Inklingo
木製のほうきがタイル張りの床の上を動いて、少量のほこりやパンくずを集めている様子。

barrerの接続法過去活用

barrer掃く

A1regular -er★★★★★
クイックアンサー:

barrer の接続法過去形(barriera/barrieran)は、過去の仮定や丁寧な依頼に使われます。

barrerの接続法過去活用形

yobarriera
barrieras
él/ella/ustedbarriera
nosotrosbarriéramos
vosotrosbarrierais
ellos/ellas/ustedesbarrieran

接続法過去の使い方

この時制は、過去における仮定的な状況、願望、または実際には起こらなかったかもしれない丁寧な依頼に使われます。例えば、「Si barriera más, la casa estaría más limpia」(もしもっと掃いていたら、家はもっときれいだっただろう)のような場合です。また、過去における疑いや感情を表す特定の動詞の後にも使われます。

barrerの接続法過去に関する注意点

barrer は接続法過去形では規則的です。-ra 形と -se 形の両方が存在しますが、日常会話では -ra 形(barriera, barrieras など)の方が一般的です。

例文

  • Si yo barriera el suelo todos los días, no habría tanta suciedad.

    もし毎日床を掃いていたら、こんなに汚れていなかっただろう。

    yo

  • Me gustaría que tú barrieras el polvo del techo.

    天井の埃を掃いてほしいのですが。

  • El profesor pidió que ellos barrieran el aula.

    先生は彼らに教室を掃くように頼んだ。

    ellos/ellas/ustedes

  • Quisiera que usted barriera más a menudo.

    もっと頻繁に掃いてくれたらいいのに。

    él/ella/usted

よくある間違い

  • 間違い: 接続法過去形と点過去形を混同する。

    正しい形: 仮定には「barrió」ではなく「barriera」を使います。

    理由: 接続法過去形は非現実的または仮定的な状況に使われるのに対し、点過去形は完了した動作を表します。

  • 間違い: 「-ra」形が期待される場合に「-se」形を使ってしまう。

    正しい形: 「barrierese」は技術的には正しいですが、「barriera」の方がはるかに一般的です。

    理由: どちらの形も文法的には正しいですが、一般的に「-ra」形が好まれ、話し言葉でより広く使われています。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'barrer'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制