Inklingo
湯気の立つスープのボウルがテーブルに置かれており、小さな青い扇風機が温度を下げるために風を送っている様子。

enfriarの接続法現在活用

enfriar冷ます (さます)

A2regular -ar★★★★
クイックアンサー:

「enfriar」の接続法現在形(例:「enfríe」または「enfríen」)は、疑いや願望、感情を表す表現の後に使われます。

enfriarの接続法現在活用形

yoenfríe
enfríes
él/ella/ustedenfríe
nosotrosenfriemos
vosotrosenfriéis
ellos/ellas/ustedesenfríen

接続法現在の使い方

「enfriar」の接続法現在形は、願望、疑い、感情、不確実性を表すフレーズの後に使われます。例えば、「Espero que el clima se enfríe pronto」(すぐに涼しくなってほしい)や「Dudo que se enfríe a tiempo」(時間通りに冷めるとは思えない)などです。

enfriarの接続法現在に関する注意点

「enfriar」という動詞は、接続法現在形では規則的です。これは-ar動詞の標準的なパターンに従っており、直説法現在形では語幹母音が変化しますが、接続法ではそうではありません。ただし、nosotros形は直説法と同じです。

例文

  • Espero que la sopa se enfríe rápido.

    スープが早く冷めてくれるといいな。

    él/ella/usted

  • No creo que el ambiente se enfríe hoy.

    今日は空気が冷めるとは思わない。

    él/ella/usted

  • Queremos que ustedes se enfríen un poco.

    君たちには少し冷めてほしいと思っている。

  • Ojalá enfriemos la casa antes de que lleguen.

    彼らが到着する前に、家を冷ますことができますように。

    nosotros

よくある間違い

  • 間違い: 疑いや願望を表す表現の後に、接続法ではなく直説法現在形を使う。

    正しい形: 「esperar」、「dudar」、「querer」などの動詞の後には、接続法を使います:「Espero que se enfría」ではなく「Espero que se enfríe」。

    理由: これらのトリガーフレーズは、不確実性や願望を表現するために接続法を必要とします。

  • 間違い: 「enfríe」(yo/él/ella/usted形)のアクセント記号を忘れる。

    正しい形: iのアクセント記号は必要です:「enfríe」。

    理由: アクセント記号は正しい発音を示し、他の形と区別します。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'enfriar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制