Inklingo
明るい雰囲気の中、音符が周りに浮かび、楽しそうに歌っている人。

entonarの過去未来(条件法)活用

entonar調子を合わせて歌う

B1regular -ar★★★★
クイックアンサー:

仮定法(「〜だろう」)には entonaría, entonarías, entonaría, entonaríamos, entonaríais, entonarían を使います。

entonarの過去未来(条件法)活用形

yoentonaría
entonarías
él/ella/ustedentonaría
nosotrosentonaríamos
vosotrosentonaríais
ellos/ellas/ustedesentonarían

過去未来(条件法)の使い方

「entonar」の条件法は、仮定的な状況、丁寧な依頼、または過去の視点からの未来の動作を表すために使われます。「Si tuviera tiempo, entonaría esa ópera」(もし時間があれば、そのオペラを歌っただろう)。依頼を和らげます:「¿Entonarías esta canción?」(この歌を歌ってくれませんか?)。

entonarの過去未来(条件法)に関する注意点

entonar は条件法では規則的です。語幹は不定詞「entonar」で、語尾は標準的な条件法の語尾です。

例文

  • Yo entonaría la canción si me lo pidieras.

    もし私に頼むなら、その歌を調子を合わせて歌うでしょう。

    yo

  • ¿Tú entonarías esa melodía más despacio?

    あなたはもっとゆっくりと、そのメロディーを調子を合わせて歌ってくれませんか?

  • Él entonaría perfectamente si practicara más.

    もし彼がもっと練習したら、完璧に調子を合わせて歌うだろう。

    él/ella/usted

  • Nosotros entonaríamos el coro completo.

    私たちは完全なコーラスを調子を合わせて歌うだろう。

    nosotros

  • Ellos entonarían la pieza si tuvieran la partitura.

    もし彼らが楽譜を持っていたら、その曲を調子を合わせて歌うだろう。

    ellos/ellas/ustedes

よくある間違い

  • 間違い: 「〜だろう」に対して過去接続法を使う。

    正しい形: 「Yo entonara」ではなく、「Yo entonaría」(私は歌うだろう)を使います。

    理由: 条件法は「〜だろう」という動作に使われ、過去接続法はそのような仮定文の「もし」節で使われます(「Si yo cantara...」)。

  • 間違い: 条件法の語尾のアクセントを忘れる。

    正しい形: すべての条件法の語尾にはアクセントが必要です: entonaría, entonarías, entonaría, entonaríamos, entonaríais, entonarían。

    理由: アクセントはストレスのある音節を示し、正しいスペルのために必須です。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'entonar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制