Inklingo
親切そうな人が開いた玄関に立ち、スーツケースを持ったゲストを居心地の良い家に招き入れている。

hospedarの過去未来(条件法)活用

hospedarをもてなす

B1regular -ar★★★
クイックアンサー:

仮定的な状況や丁寧な依頼には条件法を使います。「Hospedaría a más gente si tuviera espacio.」(もしスペースがあれば、もっと多くの人をもてなすでしょう。)のように。

hospedarの過去未来(条件法)活用形

yohospedaría
hospedarías
él/ella/ustedhospedaría
nosotroshospedaríamos
vosotroshospedaríais
ellos/ellas/ustedeshospedarían

過去未来(条件法)の使い方

条件法は、仮定的な状況(「何が起こるだろうか」)、丁寧な依頼、または過去の視点からの将来の行動を表すために使われます。「hospedar」の場合、もしもてなす手段や機会があれば何をするかについて話すかもしれません。

hospedarの過去未来(条件法)に関する注意点

Hospedarは条件法で規則的です。語幹は完全な不定詞「hospedar」であり、標準的な条件法の語尾を追加します。

例文

  • Yo hospedaría a más invitados si tuviera una casa más grande.

    もっと大きな家があれば、もっと多くのゲストをもてなすでしょう。

    yo

  • ¿Tú hospedarías a tu amigo en tu habitación?

    あなたは友人をあなたの部屋でもてなしますか?

  • Ellos nos hospedarían si se lo pidiéramos.

    もし私たちが頼めば、彼らは私たちをもてなしてくれるでしょう。

    ellos/ellas/ustedes

  • Nosotros hospedaríamos la conferencia en nuestro centro.

    私たちは私たちのセンターで会議を開催するでしょう。

    nosotros

よくある間違い

  • 間違い: 「if」節で条件法('hospedaría')と過去接続法('hospedara')を混同する。

    正しい形: 「Si tuviera espacio, hospedaría gente.」(もしスペースがあれば、人をもてなすでしょう。)を使います。「if」節はしばしば過去接続法を使い、主節は条件法を使います。

    理由: これらの時制は、仮定的な条件とその結果を表すためにしばしば組み合わせて使われます。

  • 間違い: 最後の「ía」または「íamos」の語尾のアクセントを忘れる。

    正しい形: 形は「hospedaría」と「hospedaríamos」であり、アクセントは必要です。

    理由: アクセントは正しい発音を示し、条件法を他の動詞の形と区別します。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'hospedar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制