Inklingo
親に優しく抱きしめられ、柔らかい毛布にくるまれた子供。

mimarの接続法過去活用

mimar甘やかす

A2regular -ar★★★★
クイックアンサー:

mimarの接続法過去形(mimara, mimaras, mimara, mimáramos, mimarais, mimaran)は、過去の仮定や願望に使われます。

mimarの接続法過去活用形

yomimara
mimaras
él/ella/ustedmimara
nosotrosmimáramos
vosotrosmimarais
ellos/ellas/ustedesmimaran

接続法過去の使い方

この時制は、過去における仮定的な状況や願望について話すのに適しています。例えば、「Si mimara más a mi hermano, sería más feliz.」(もし私が弟をもっと甘やかしていたら、彼はもっと幸せだっただろう。)過去の疑いや感情を表す表現の後にも使われます。

mimarの接続法過去に関する注意点

mimarは接続法過去形では規則的です。これは、接続法過去の「ellos/ellas/ustedes」形(「mimaron」)から「-ron」を削除し、接続法の語尾(-ra, -ras, -ra, -ramos, -rais, -ran)を追加することで形成されます。したがって、「mimaran」は「mimara」、「mimaras」などになります。

例文

  • Si yo te mimara más, ¿estarías contento?

    もし私があなたをもっと甘やかしていたら、あなたは幸せでしたか?

    yo

  • Ojalá él nos mimara como nosotros a él.

    彼が私たちにしてくれるように、彼が私たちを甘やかしてくれたらいいのに。

    él/ella/usted

  • Sería bueno que ustedes nos mimaran un poco.

    皆さんが私たちを少し甘やかしてくれたら、それは良いことでしょう。

    ellos/ellas/ustedes

  • Si vosotros los mimarais más, no serían tan independientes.

    もしあなたが(複数形、インフォーマル)彼らをもう少し甘やかしていたら、彼らはそれほど自立していなかっただろう。

    vosotros

  • Yo pensaba que tú me mimaras siempre.

    あなたはいつも私を甘やかしてくれると思っていました。

よくある間違い

  • 間違い: 「もし~」節で接続法過去ではなく直説法過去を使うこと。例:「Si yo mimaba más...」。

    正しい形: 接続法過去を使用してください:「Si yo mimara más...」。

    理由: 仮定条件(「もし~」節)は接続法を要求します。

  • 間違い: 「-ra」形と「-se」形を混同すること。例:「mimara」が期待される場合に「mimase」を使用すること。

    正しい形: どちらの形も一般的に交換可能ですが、「mimara」の方が好まれ、多くの地域でより一般的です。不確かな場合は、どちらか一方を一貫して使用してください。

    理由: 接続法過去には2つの語尾セットがあります:-ra/-ras/-ra/-ramos/-rais/-ran と -se/-ses/-se/-semos/-seis/-sen。どちらも正しいですが、地域的な好みがあります。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'mimar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制