Inklingo
木製の机に座り、思慮深い表情をした子供が、木製のパズルピースを持ち、半分完成したパズルを見つめている。

razonarの接続法現在活用

razonar論理的に考える、推論する

B1regular -ar★★★★
クイックアンサー:

疑い、願望、感情、または不確実性を表す表現の後には、「razone」(yo/él/ella/usted)、「razones」(tú)、「razonemos」(nosotros)、「razonen」(ellos/ellas/ustedes)を使います。

razonarの接続法現在活用形

yorazone
razones
él/ella/ustedrazone
nosotrosrazonemos
vosotrosrazonéis
ellos/ellas/ustedesrazonen

接続法現在の使い方

現在接続法は、主節が疑い、願望、感情、または不確実性を表し、主節の主語が従属節の主語と異なる場合に使用されます。状況に対する主観的な反応に関するものです。

razonarの接続法現在に関する注意点

Razonarは現在接続法で規則的です。形は現在直説法の「yo」形(「razono」)から「-o」を落とし、反対の母音の語尾(-ar動詞の場合は-e)を付けることで導き出されます。

例文

  • Espero que razones mi decisión.

    私の決定をよく考えてくれることを願っています。

  • Dudo que ellos razonen de manera objetiva.

    彼らが客観的に考えているかどうか疑問です。

    ellos/ellas/ustedes

  • Me alegra que usted razone con tanta claridad.

    あなたがそれほど明確に考えてくれて嬉しいです。

  • Queremos que razonemos juntos este asunto.

    この問題を一緒に考えてほしいと思っています。

    nosotros

よくある間違い

  • 間違い: 現在接続法ではなく現在直説法を使う。

    正しい形: 「esperar」、「dudar」、「alegrarse」などの動詞の後には接続法を使用します:「Espero que razonas」ではなく「Espero que razones」。

    理由: これらの動詞は感情や不確実性を表し、接続法を引き起こします。

  • 間違い: 両方の節で主語が同じ場合に接続法を使用する。

    正しい形: 主語が同じ場合は不定詞を使用します:「Yo razono mi decisión」(私は自分の決定を考える)、「Yo razono que yo razone mi decisión」ではありません。

    理由: 接続法は一般的に、主節と従属節の間で主語が変わる場合に使用されます。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'razonar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制