Inklingo
青い車が、二車線の道路で遅い赤い車を追い越している様子。

rebasarの過去未来(条件法)活用

rebasar追い越す

A2regular -ar★★★★
クイックアンサー:

「rebasar」の条件法(rebasaría, rebasarías...)は、仮定的な行動(「〜だろうに」)や丁寧な依頼を表します。

rebasarの過去未来(条件法)活用形

yorebasaría
rebasarías
él/ella/ustedrebasaría
nosotrosrebasaríamos
vosotrosrebasaríais
ellos/ellas/ustedesrebasarían

過去未来(条件法)の使い方

条件法は、仮定的な状況(「道が空いていたら、追い越すだろう」)、丁寧な依頼(「塩を取っていただけませんか?」)、または過去の視点からの未来の行動を描写する(「彼は私たちを追い越すと言った」)場合に使われます。

rebasarの過去未来(条件法)に関する注意点

「rebasar」は条件法では規則的です。語幹は完全な不定詞「rebasar-」で、語尾は標準的なものです:-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían。

例文

  • Si tuviera la oportunidad, rebasaría ese coche.

    チャンスがあれば、あの車を追い越すだろう。

    yo

  • ¿Nos rebasarías el informe antes de las cinco?

    5時までにレポートを渡していただけますか?

  • Él dijo que rebasaría el récord.

    彼は記録を破ると言った。

    él/ella/usted

  • Ellos rebasarían la ciudad si no se perdieran.

    もし迷っていなければ、彼らは街を通り過ぎただろう。

    ellos/ellas/ustedes

よくある間違い

  • 間違い: 確定的な未来の行動に条件法を使う。

    正しい形: 「明日は追い越します」のような確実な未来の行動には、未来形「Rebasaré mañana」を使います。仮定的な状況には条件法「Rebasaría si...」(もし〜なら、追い越すだろう)を使います。

    理由: 条件法は、確定した未来の出来事ではなく、仮定的または不確実な結果を表します。

  • 間違い: 条件法の語尾と未来形の語尾を混同する。

    正しい形: 条件法の語尾は -ía, -ías, -ía...(rebasaría)ですが、未来形の語尾は -é, -ás, -á...(rebasaré)です。

    理由: これらは意味が異なる、別の時制の語尾です。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'rebasar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制