cabina
kah-BEE-nah
/kaˈβina/
📝 使用例
Nuestra cabina en el barco tenía vistas al mar.
A2私たちの乗った船のキャビンからは海の景色が見えました。
El piloto se comunicó con la torre de control desde la cabina.
B1パイロットはコックピットから管制塔と交信しました。
Hay una cabina telefónica antigua justo en la esquina.
A2角に古い電話ボックスがあります。
Por favor, usa la cabina para probarte la chaqueta.
A1ジャケットを試着するには試着室をお使いください。
💡 文法のポイント
女性名詞のルール
'Cabina' は女性名詞なので、常に女性形の冠詞('la', 'una')と女性形の形容詞を伴います。例:'la cabina pequeña'(その小さなキャビン)。
❌ よくある間違い
コックピットとキャビンの混同
間違い: “'cabina' をパイロットのエリアのみを指すものだと誤解し、乗客エリア(キャビン)を指す場合にも使えないと考えてしまうこと。”
正しい表現: パイロットのエリアを具体的に指す場合は 'cabina de vuelo' や 'cabina del piloto' を使います。乗客エリアには 'cabina' または 'cabina de pasajeros' が使えます。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
衣料品店では 'cabina' は「試着室」を意味します。空港では「コックピット」または「キャビン」を意味します。状況によって意味が明確になることがほとんどです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cabina
2問中1問目
'cabina' の典型的な訳語として当てはまらない英単語はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'cabina' は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
'Cabina' は常に女性名詞です。必ず 'la cabina' または 'una cabina' を使わなければなりません。
飛行機でパイロットのエリアと乗客のエリアを 'cabina' を使って区別するにはどうすればよいですか?
両方のエリアが 'cabina' と呼ばれることもありますが、パイロットのエリアはより正確には 'la cabina de vuelo' または 'el puente de mando'(フライトデッキ)です。乗客エリアは 'la cabina de pasajeros' または単に 'la cabina' と呼ばれることが多いです。