Inklingo
辞書

srta.

ミス?未婚女性への敬称
他にも:ミズ?Can sometimes be used like 'Ms.' in English, though 'Sra.' is more common for this.

sen-yo-REE-ta

/seɲoˈɾita/
formal
「ミス」という敬称を表す、形式的に立っている若い女性のシンプルな絵本風のイラスト。

📝 使用例

La carta está dirigida a la Srta. Pérez.

A1

その手紙はペレス様(Srta. Pérez)宛てです。

Por favor, entregue esto a la Srta. García en recepción.

A1

受付のガルシア様(Srta. García)にこれをお渡しください。

Estimada Srta. López: Le escribo para confirmar nuestra reunión.

A2

ロペス様(Srta. López)へ:会議の日程を確認するためにご連絡いたしました。

関連語

類義語

  • señorita (お嬢さん、若い女性)

対義語

  • Sra. (奥様、~夫人)
  • Sr. (~様(男性)、旦那様)

よく使うコロケーション

  • Estimada Srta. [Apellido]ロペス様(Srta. [姓])へ
  • Attn: Srta. [Apellido]宛先:ロペス様(Srta. [姓])

💡 文法のポイント

「Señorita」の略語

「Srta.」は「señorita」の短縮形(書き言葉)です。省略されていることを示すために、必ず最後にピリオド(.)を付けなければなりません。

「Srta.」を使う場面

未婚の女性や少女の名前の直前に使用します。手紙、メール、書類など、フォーマルな書き言葉において敬意を示す表現です。

❌ よくある間違い

ピリオドを忘れる

間違い:Srta Garcia

正しい表現: Srta. Garcia。スペイン語の略語は、文字が省略されていることを示すためにピリオドが必要な場合がほとんどです。

既婚女性に「Srta.」を使う

間違い:既婚女性を「Srta. Rodriguez」と呼ぶこと。

正しい表現: 「Srta.」は未婚女性(Miss)に、「Sra.」は既婚女性(Mrs.)に使います。確信が持てない場合は、成人女性に対しては「Sra.」を使う方がより安全で丁寧な選択肢となることが多いです。

口頭での発音

間違い:発音する際に、文字通り「エセ・エレ・テ・ア」や「セレッタ」と言うこと。

正しい表現: 「Srta.」は書き言葉専用です。話すときは、必ず全文の「señorita(セニョリータ)」と言わなければなりません。

⭐ 使い方のヒント

大文字・小文字のルール

名前の前に敬称として使う場合は、常に「Srta.」と大文字で始めます(例:Srta. López)。完全な単語である「señorita」は、文頭に来た場合のみ大文字になります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: srta.

1問中1問目

あなたはアナ・ロハスという名の若い未婚女性に正式な手紙を書いています。冒頭の呼びかけをどう書くべきですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

相手の女性が結婚しているかどうかわからない場合、誰にでも「Srta.」を使っても大丈夫ですか?

伝統的に「Srta.」は未婚女性に使われます。特にプロフェッショナルな場面では、相手の婚姻状況が不明な場合、「Sra.」(Señora)を使う方が、英語の「Ms.」のように性別や婚姻状況を問わないため、より安全で現代的な選択肢となることが増えています。

話すときに「srta.」と略語をそのまま発音しますか?

いいえ、書き言葉でのみ「Srta.」を使います。話すときは、必ず全文の「señorita(セニョリータ)」を発音します。