alegrarvsalegrarse
ah-leh-GRAR
ah-leh-GRAR-seh
💡 간단한 규칙
Alegrar = 무언가가 다른 사람을 행복하게 만들다. Alegrarse = 당신이 행복해지다.
생각해보세요: Alegrar는 행복의 '화살'이 밖으로 나가는 것. AlegrarSE는 행복이 안으로 들어오는 '자기' 자신.
- 행복해지는 사람이 누구인지 나타내기 위해 'alegrarse'는 항상 재귀 대명사(me, te, se, nos, os, se)가 필요하다는 것을 기억하세요.
📊 비교표
| 맥락 | alegrar | alegrarse | 이유? |
|---|---|---|---|
| 행복의 근원 | Tu llamada alegra el día. | Me alegro por tu llamada. | Alegrar: 부름(행복을 주는 요인)이 행복을 만드는 '행위자'입니다. Alegrarse: 부름(행복을 주는 요인) 때문에 내가 행복을 '느끼는' 사람입니다. |
| 행동의 초점 | La música alegra a los niños. | Los niños se alegran con la música. | Alegrar는 행복을 '야기하는' 것에 초점을 맞춥니다. Alegrarse는 행복해지는 '사람'에게 초점을 맞춥니다. |
| 일반적인 감정 vs. 개인적인 감정 | Un buen café alegra la mañana. | Me alegro de tomar un buen café. | Alegrar는 일반적이고 외부적인 효과를 묘사합니다. Alegrarse는 개인적이고 내부적인 감정을 묘사합니다. |
"alegrar" 사용 시기 / alegrarse
alegrar
다른 사람이나 무언가를 행복하게 만들다; 기운을 북돋우다; 밝게 만들다.
ah-leh-GRAR
무언가가 다른 사람에게 행복을 주다
Tu visita me alegra mucho.
Your visit makes me very happy. (당신의 방문이 나를 매우 행복하게 만들어요.)
장소나 이벤트를 밝게 하다
Las flores alegran la habitación.
The flowers brighten up the room. (꽃들이 방을 밝게 만들어요.)
누군가를 기운 나게 하다
Sus chistes siempre alegran a su abuela.
His jokes always cheer up his grandma. (그의 농담은 항상 할머니를 기운 나게 해요.)
alegrarse
행복해지다; 무언가에 대해 기뻐하다; 기뻐하다.
ah-leh-GRAR-seh
자신의 행복 표현하기
Me alegro de verte.
I'm happy to see you. (당신을 보니 기뻐요.)
좋은 소식에 반응하기
Se alegraron cuando supieron la noticia.
They got happy when they heard the news. (그들은 소식을 듣고 기뻐했어요.)
특정한 무언가에 대해 행복해지다
Me alegro de que hayas venido.
I'm happy that you came. (당신이 와서 기뻐요.)
🔄 대조 예시
"alegrar"와 함께:
La noticia de tu ascenso me alegra.
The news of your promotion makes me happy. (당신의 승진 소식이 나를 행복하게 해요.)
"alegrarse"와 함께:
Me alegro mucho por tu ascenso.
I am very happy about your promotion. (당신의 승진에 대해 매우 기뻐요.)
차이점: 둘 다 같은 감정을 표현하지만, 'alegrar'는 소식이 행복을 유발하는 능동적인 요인에 초점을 맞추고, 'alegrarse'는 당신이 행복해지는 내면의 감정에 초점을 맞춥니다.
"alegrar"와 함께:
Esa canción alegra a cualquiera.
That song cheers anyone up. (그 노래는 누구든 기운 나게 해요.)
"alegrarse"와 함께:
Siempre me alegro cuando escucho esa canción.
I always get happy when I hear that song. (나는 그 노래를 들을 때마다 항상 기뻐요.)
차이점: 'Alegrar'는 그 노래가 다른 사람들에게 영향을 미치는 일반적인 힘을 설명합니다. 'Alegrarse'는 그 노래에 대한 당신의 개인적이고 반복적인 반응을 설명합니다.
🎨 시각적 비교

Alegrar는 다른 무언가가 당신에게 하는 것이고, alegrarse는 당신이 내면에서 하는 것입니다.
⚠️ 흔한 실수
Yo alegro de verte.
Me alegro de verte.
당신이 행복을 느끼는 사람일 때는 재귀 대명사 'me'가 필요합니다. 'Yo alegro'는 당신이 '나는 돌아다니면서 다른 사람들을 행복하게 만든다'고 말하는 것처럼 들립니다.
Me alegro tu éxito.
Me alegro de tu éxito. / Tu éxito me alegra.
'Alegrarse'는 이유와 연결하기 위해 'de'나 'por'와 같은 전치사가 필요합니다. 또는 'alegrar'를 사용하는데, 이때 성공('tu éxito')이 당신을 행복하게 만드는 주어가 됩니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
🏷️ 핵심 단어
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: Alegrar vs Alegrarse
2개 중 1번째 문제
'The good news makes me happy'를 의미하는 문장은 무엇인가요?
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'estar alegre'와 'alegrarse'는 같은가요?
매우 비슷합니다! 'Estar alegre'는 '나는 행복하다'처럼 행복한 상태를 묘사합니다. 'Alegrarse'는 당신이 행복해지는 순간이나 특정 것에 대해 행복해하는 행위에 초점을 맞춥니다. 예를 들어, '당신이 와서 기쁘다(기뻐하고 있다)'와 같습니다. 종종 상호 교환 가능하지만, 'alegrarse'가 더 능동적입니다.
스페인어 동사 끝에 왜 '-se'가 붙나요?
그 '-se'는 재귀 동사를 나타냅니다. 동사의 행동이 그것을 하는 사람에게 반영된다는 의미입니다. 따라서 'lavar'는 (자동차처럼) 다른 것을 '씻다'이지만, 'lavarse'는 '자신을 씻다'입니다. 'alegrar'로는 다른 사람을 행복하게 만들지만, 'alegrarse'로는 '자신을 행복하게 만들거나' 행복해지는 것입니다.

