
ojalar 현재 접속법 활용
ojalar — 단추 구멍을 만들다
ojalá의 현재 접속법은 규칙적입니다: ojalé (yo/él/ella/usted), ojalemos (nosotros), ojalen (ellos/ellas/ustedes).
ojalar 현재 접속법 형태
현재 접속법 사용 시기
'ojalar'의 현재 접속법은 희망, 기대, 의심 또는 감정을 나타내는 표현 뒤에 사용되며, 특히 다른 사람이 행동을 수행하기를 원할 때 사용됩니다. 예를 들어, 'Espero que ojalá bien la camisa.' (네가 셔츠 단추 구멍을 잘 만들기를 바라.)
ojalar의 현재 접속법 불규칙 활용 노트
'ojalar'의 현재 접속법은 -ar 동사에 대해 규칙적입니다.
예문
Espero que ojalá bien los ojales.
셔츠 단추 구멍을 잘 만들기를 바라.
tú
Dudo que ojalemos la tela correctamente.
우리가 천의 단추 구멍을 제대로 만들지 못할 것이라고 의심해.
nosotros
Quiero que usted ojale este patrón.
이 패턴으로 단추 구멍을 만들어 주었으면 좋겠어.
Es necesario que ellos ojalen los puños.
그들이 커프스에 단추 구멍을 만드는 것이 필요해.
ellos/ellas/ustedes
흔한 실수
실수: 의심이나 바람을 나타내는 표현 뒤에 현재 직설법('ojalas') 대신 현재 접속법('ojalás')을 사용하는 것.
정답: 접속법을 사용하세요: 'Dudo que ojalás...'는 틀렸고, 'Dudo que ojalás...'여야 합니다.
이유: 의심, 바람, 감정을 나타내는 표현은 접속법을 유발합니다.
실수: 접속법 'e' 어미를 잊고 직설법 'as' 어미(ojalas)를 사용하는 것 ('tú' 형태의 경우 ojalás).
정답: 'tú' 형태는 'ojalás'입니다.
이유: -ar 동사의 현재 접속법은 yo, tú, él/ella/usted의 경우 -e 어미를, ellos/ellas/ustedes의 경우 -en 어미를 가집니다.
문맥 속에서 스페인어 동사 마스터하기
표를 외우는 것만으로는 부족합니다. 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽고 배우고 있는 시제에서 'ojalar'와 같은 동사가 자연스럽게 사용되는 것을 보세요.
관련 시제
현재
yo: ojalo
ojalá의 현재 직설법은 규칙적입니다: ojalá, ojalas, ojala, ojalamos, ojaláis, ojalan.
단순 과거
yo: ojalé
ojalá의 복과거는 규칙적입니다: ojalé, ojalaste, ojaló, ojalamos, ojalasteis, ojalaron.
과거 미완료
yo: ojalaba
ojalá의 반과거는 규칙적입니다: ojalaba, ojalabas, ojalaba, ojalábamos, ojalabais, ojalaban.
미래
yo: ojalaré
ojalá의 미래 시제는 규칙적입니다: ojalare, ojalás, ojalá, ojalaremos, ojalaréis, ojalán.
조건
yo: ojalaría
ojalá의 조건법은 규칙적입니다: ojalaria, ojalarias, ojalaria, ojalariamos, ojalariais, ojalarian.
과거 미완료 접속법
yo: ojalara
ojalá의 반과거 접속법은 -ra 또는 -se 어미를 사용합니다: ojalara (él/ella/usted), ojaláramos (nosotros), ojalaran (ellos/ellas/ustedes).
긍정 명령법
yo: ojala
ojalá의 긍정 명령법은 규칙적입니다: ojala (tú), ojale (usted), ojalemos (nosotros), ojalen (ustedes), ojalad (vosotros).
부정 명령법
yo: no ojales
ojalá의 부정 명령법은 현재 접속법을 사용합니다: no ojaláes (tú), no ojale (usted), no ojalemos (nosotros), no ojalen (ustedes), no ojaléis (vosotros).