
reformar 현재 접속법 활용
reformar — 개조하다
'reformar'의 현재 접속법 (reformé, reformes, reforme, reformemos, reforméis, reformen)은 소망, 의심, 감정을 표현합니다.
reformar 현재 접속법 형태
현재 접속법 사용 시기
개조에 대해 희망하거나, 바라거나, 의심하거나, 감정을 느낄 때 현재 접속법을 사용합니다. 비인칭 표현 뒤에도 사용됩니다.
reformar의 현재 접속법 불규칙 활용 노트
'Reformar'는 현재 접속법에서 규칙적입니다. 형태는 현재 직설법의 'yo' 형태('reformo')를 기반으로 합니다.
예문
Espero que reformemos la sala este año.
올해 거실을 개조했으면 좋겠습니다.
nosotros
Dudo que ellos reformen el edificio tan pronto.
그들이 그렇게 빨리 건물을 개조할 것이라고 의심합니다.
ellos/ellas/ustedes
Quiero que reformes tu dormitorio.
네 침실을 개조했으면 좋겠어.
tú
Es bueno que usted reforme su enfoque.
접근 방식을 개조하는 것은 좋습니다.
흔한 실수
실수: 현재 접속법 대신 현재 직설법을 사용하는 것.
정답: 'dudo que' 또는 'quiero que'와 같은 의심이나 욕구를 나타내는 표현 뒤에는 접속법을 사용하세요: 'dudo que reformen', 'dudo que reforman'이 아닙니다.
이유: 접속법은 주관성, 불확실성 또는 욕구를 전달하는 동사와 표현에 의해 트리거됩니다.
실수: 특정 동사 뒤에 'que'를 잊어버리는 것.
정답: 접속법을 유발하는 많은 동사는 종속절을 연결하기 위해 'que'가 필요합니다: 'Espero que...'가 아니라 'Espero...'.
이유: 접속사 'que'는 주요절(감정/의심 표현)과 종속절(행동)을 연결하는 데 필요합니다.
문맥 속에서 스페인어 동사 마스터하기
표를 외우는 것만으로는 부족합니다. 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽고 배우고 있는 시제에서 'reformar'와 같은 동사가 자연스럽게 사용되는 것을 보세요.
관련 시제
현재
yo: reformo
'reformar'의 현재 시제는 규칙적입니다: reformo, reformas, reforma, reformamos, reformáis, reforman.
단순 과거
yo: reformé
'reformar'의 근과거는 규칙적입니다: reformé, reformaste, reformó, reformamos, reformasteis, reformaron.
과거 미완료
yo: reformaba
'reformar'의 반과거는 규칙적입니다: reformaba, reformabas, reformaba, reformábamos, reformabais, reformaban.
미래
yo: reformaré
'reformar'의 미래 시제는 규칙적입니다: reformaré, reformarás, reformará, reformaremos, reformaréis, reformarán.
조건
yo: reformaría
'reformar'의 조건법은 규칙적입니다: reformaría, reformarías, reformaría, reformaríamos, reformaríais, reformarían.
과거 미완료 접속법
yo: reformara
'reformar'의 반과거 접속법 (reformara/reformase, reformaras/reformases, 등)은 과거의 가정, 소망, 정중한 요청에 사용됩니다.
긍정 명령법
yo: reforma
'reformar'에 대한 명령은 다음과 같습니다: reforma (tú), reforme (usted), reformemos (nosotros), reformad (vosotros), reformen (ustedes).
부정 명령법
yo: no reformes
'reformar'의 부정 명령은 현재 접속법을 사용합니다: no reformes (tú), no reforme (usted), no reformemos (nosotros), no reforméis (vosotros), no reformen (ustedes).