leí
“leí” 의미 “나는 읽었다” 스페인어로 (과거에 완료된 행동 (예: 어제, 지난주)).
나는 읽었다
또한: 나는 살펴봤다
📝 실제 사용 예시
Anoche leí el primer capítulo de la novela.
A1어젯밤 나는 그 소설의 첫 장을 읽었다.
Leí tu correo electrónico, gracias por la información.
A2네 이메일을 읽었어, 정보 고마워.
Cuando leí la noticia, no pude creerlo.
B1그 뉴스를 읽었을 때 믿을 수가 없었다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: leí
1개 중 1번째 문제
'leí'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 동사 *legere*에서 유래했으며, 이는 '모으다', '선택하다'라는 뜻이었고 나중에 '읽다'(글자를 모으는 것)라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: Old Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'leí'에 악센트 부호가 붙나요?
악센트 부호는 모음 소리를 분리하고 강세가 'i' 음절에 오도록 하기 위해 필요합니다. 이는 줄기 끝이 모음(l-e-처럼)으로 끝나는 경우 단순과거 시제의 'yo' 형태에서 'er' 및 'ir' 동사에 흔히 나타납니다.
왜 'leer'의 일부 형태는 'y'(예: 'leyó')를 사용하지만 'leí'는 'i'를 사용하나요?
스페인어는 모음이 세 개 연속으로 오는 것(예: *leió*)을 피합니다. 'he/she/it' 형태('leyó')와 복수 형태('leyeron')에서는 'i'가 'y'로 바뀌어 자음 역할을 하며 모음들을 이어줍니다. 하지만 'leí'와 'leímos'에서는 악센트 부호가 모음 연쇄를 끊어주기 때문에 'i'가 그대로 유지됩니다.