oírme
“oírme” 의미 “나를 듣다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
나를 듣다, 내 말을 듣다
또한: 내 목소리를 인지하다
📝 실제 사용 예시
¿Puedes oírme bien desde ahí?
A2거기서 내 목소리 잘 들려요?
Necesitas oírme cuando te hablo de cosas importantes.
B1중요한 일에 대해 말할 때 내 말을 들어야 해요.
Él no quiso oírme, así que me fui.
B2그는 내 말을 듣고 싶어 하지 않았기 때문에 나는 떠났다.
나 자신을 듣다, 내 자신을 듣다

📝 실제 사용 예시
Quiero grabar mi voz para oírme hablar.
B1내 목소리를 녹음해서 내가 말하는 것을 듣고 싶다.
Necesito un micrófono para oírme claramente.
B1내 자신을 명확하게 듣기 위해 마이크가 필요하다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "oírme"로 번역되는 단어:
나를 듣다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: oírme
2개 중 1번째 문제
직접 목적어 의미로 'oírme'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 동사 *audīre*에서 유래했으며, '듣다'를 의미합니다. 스페인어 형태인 *oír*는 불규칙적으로 발달하여 'd' 소리가 사라졌습니다. 'Me'는 라틴어 목적격 대명사 *mē*에서 왔습니다.
최초 기록: Old Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'oí'에는 악센트 부호가 있는데, 왜 'oírme'에는 없는 건가요?
'Oí'(나는 들었다)는 악센트가 있는데, 이는 강세가 'í'에 와서 모음이 분리되기 때문입니다(이음). 'me'가 원형 동사 'oír'에 붙어 'oírme'를 형성할 때, 원형 동사의 자연스러운 강세('í'에 있음)는 유지되지만, 붙임으로써 새로운 단어가 만들어지고 표준 강세 규칙(끝에서 두 번째 음절, 'ír'에 강세)을 따르기 때문에 'i'에 쓰인 악센트 부호는 필요하지 않습니다.
'oírme'와 'escucharme'의 차이점은 무엇인가요?
'Oírme'는 소리의 물리적 인지에 관한 것입니다(내 목소리가 들리나요?). 'Escucharme'는 적극적인 주의를 기울이는 것에 관한 것입니다(내가 말하는 것을 듣고 있나요?). 들판 건너편에서 소리치는 경우에는 'oírme'를 사용합니다. 조언을 해주는 경우에는 'escucharme'를 사용합니다.

