sepa
“sepa” 의미 “내가 알다 (의심/소망)” 스페인어로 (현재 가정법, 1인칭 단수).

📝 실제 사용 예시
Espero que mi jefe no sepa que llegué tarde.
B1제 상사가 제가 늦게 도착했다는 것을 모르기를 바랍니다.
Quiero que sepa la verdad antes de irse.
B2떠나기 전에 그/그녀/당신이 진실을 알기를 원합니다.
Tal vez sepa la respuesta, pero no está seguro.
C1아마 그가 답을 알지도 모르지만, 확신하지는 못합니다. ('tal vez' 뒤에 의심을 나타내는 가정법 사용)
Señor, no sepa nada de lo que pasó ayer.
B2선생님, 어제 일어난 일에 대해 아무것도 모르십니다. (부정 명령, 매우 격식적이거나 극적인 상황)
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "sepa"로 번역되는 단어:
알지도 모른다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sepa
2개 중 1번째 문제
다음 중 의심을 표현하기 위해 'sepa'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
직역 동사 'saber'는 라틴어 동사 *sapere*에서 유래했으며, 원래는 '맛보다' 또는 '분별하다'라는 뜻이었습니다. 시간이 지나면서 '알다' 또는 '이해하다'라는 의미로 바뀌었습니다.
최초 기록: c. 10th century (as 'saber')
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'sepa'는 'sé'(나는 안다)와 발음이 그렇게 다릅니까?
'Saber'는 매우 불규칙한 동사입니다. 'Sé', 'sabes'와 같은 '일반' 형태는 하나의 어근을 가지지만, 'sepa', 'sepas'와 같은 특별한 형태(가정법)는 같은 라틴어 어원에서 유래한 완전히 다른 오래된 어근('sep-' 소리)을 사용합니다. 'sé'가 예외이고 'sepa'가 소망과 의심의 패턴이라는 것을 외워야 합니다.
'sepa'가 명령일 때는 언제입니까?
'Sepa'는 격식 있는 상황(상대방을 'usted'라고 부를 때)에서만 명령으로 사용됩니다. '¡Sepa la diferencia!'는 '차이를 아세요!'라는 뜻입니다(긍정 격식 명령). 'No sepa'라고 말하면 부정 격식 명령으로 '알지 마세요'라는 뜻입니다. 이 용법은 긍정 명령보다 덜 일반적입니다.