Eten in Spanje gaat niet alleen om het eten op het bord. Het is een culturele ervaring die wordt geregeld door zijn eigen klok, zijn eigen gewoonten en een woordenschat die veel verder gaat dan wat je in een toeristenwoordenboek leert. Het eetschema is anders. De manier waarop je bestelt is anders. De relatie tussen eten, drinken en gezelligheid is anders. En als je een bar in San Sebastian of Sevilla binnenloopt zonder de juiste woorden, mis je de helft van wat de Spaanse keuken zo buitengewoon maakt.
Deze gids geeft je de woordenschat, de culturele context en de exacte zinnen die je nodig hebt om vol vertrouwen door Spanje te eten. Of je nu een handgeschreven krijtbordmenu in een tapasbar ontcijfert of gaat zitten voor een driegangen menú del día, je weet wat je moet zeggen en wat je kunt verwachten.
Als je ook de Latijns-Amerikaanse keuken verkent, bekijk dan onze gids over Mexicaanse voedselnamen in het Spaans voor een nuttige vergelijking.
Het Spaanse Eetschema: Vijf Maaltijden per Dag
Een van de eerste dingen die bezoekers in Spanje schokt, is het eetschema. Spanjaarden eten geen drie maaltijden per dag. Ze eten er vijf. En de timing van elk daarvan is niet onderhandelbaar.
Desayuno (7 tot 9 uur 's ochtends)
Desayunoontbijt is bewust licht. Vergeet het full English breakfast of de Amerikaanse stapel pannenkoeken. De meeste Spanjaarden beginnen met een café con lechekoffie met melk en een tostadatoast -- meestal met tomaat en olijfolie (pan con tomatebrood met tomaat) of boter en jam. Sommigen halen een bolleríagebakje, croissant bij de bakker. Dat is het. Ontbijt in Spanje is brandstof, geen feestmaal.
Almuerzo (rond 11 uur 's ochtends)
Almuerzotussendoortje in de ochtend is de snack halverwege de ochtend die je gaande houdt tot de grote lunch. Werkenden stoppen voor een bocadillobroodje op een stokbrood, misschien een plak tortilla españolaSpaanse omelet in een broodje, met nog een koffie. Deze maaltijd bestaat in de meeste andere culturen niet, en daarom kunnen Spanjaarden wachten tot 14.00 of 15.00 uur voor hun hoofdmaaltijd.
Taalkundige noot: almuerzo betekent verschillende dingen
In Spanje is almuerzo een tussendoortje in de ochtend. In het grootste deel van Latijns-Amerika betekent almuerzo lunch. Context is belangrijk. Als iemand in Madrid om 11.00 uur zegt "vamos a almorzar", willen ze een snack. Als iemand in Bogotá hetzelfde zegt om twaalf uur, willen ze een volledige maaltijd.
Comida (14.00 tot 15.00 uur)
La comidalunch, de hoofdmaaltijd is het hoofdevenement. Dit is de grootste maaltijd van de dag, en alles in Spanje is eromheen gestructureerd. Kantoren sluiten, winkels trekken hun luiken naar beneden en families zitten samen. Een echte comida heeft drie gangen: een primer platovoorgerecht, een segundo platohoofdgerecht, en postrenagerecht. Voeg brood, een drankje en het onthaaste gesprek na de maaltijd, de sobremesa, toe, en je begrijpt waarom de lunch in Spanje twee uur kan duren.
Merienda (17.00 tot 18.00 uur)
La meriendanamiddag snack overbrugt de kloof tussen de lunch en het zeer late avondeten. Kinderen eten misschien een bocadillobroodje of galletaskoekjes. Volwassenen nemen misschien een koffie en een trozo de bizcochostuk cake of gebak. Het is informeel en snel, maar het is een erkend onderdeel van het dagelijkse ritme.
Cena (21.00 tot 22.00 uur)
La cenaavondeten is lichter dan je misschien verwacht. Na een grote comida en een merienda in de middag, zijn de meeste Spanjaarden niet op zoek naar nog een driegangenmaaltijd. Het avondeten kan een ensaladasalade, wat huevos revueltosroerei, een kom sopasoep, of een paar tapas in een lokale bar zijn. Keukens van restaurants gaan zelden voor 20.30 uur open en tafels raken pas na 21.00 uur vol.
Dit schema schokt buitenlanders omdat het betekent dat de kloof tussen lunch en avondeten zeven of acht uur kan zijn. Maar als je de ondersteunende maaltijden begrijpt – de almuerzo en de merienda – krijgt het ritme perfecte zin. Je hebt het nooit echt honger. Je eet gewoon anders.
Tapas Essentieel: Wat ze zijn en hoe je ze bestelt
Wat Tapas Eigenlijk Zijn
Een tapaklein gerecht of snack geserveerd bij een drankje is een klein gerecht, meestal geserveerd bij een drankje. Het woord zelf betekent 'deksel' of 'bedekking', en het populairste oorsprongsverhaal zegt dat barmannen vroeger een sneetje brood of ham over een glas wijn legden om vliegen buiten te houden. Of dat nu waar is of niet, het concept bleef hangen: je drinkt, je eet iets kleins, je praat, je gaat naar de volgende bar.
De activiteit van uitgaan voor tapas heet ir de tapasuitgaan voor tapas of el tapeode tapasronde, de tapaservaring. Het is inherent sociaal en mobiel. Je zit niet de hele avond in één restaurant. Je staat aan de barrabar, bestelt een rondje, eet en loopt door naar de volgende plek.
Tapa vs Ración vs Pincho
Het begrijpen van portiegroottes zal je behoeden voor te veel of te weinig bestellen:
- Tapaklein bord, enkele portie -- een kleine portie, één of twee happen per persoon
- Media raciónhalve portie -- een half bord, goed om met twee personen te delen
- Raciónvolledige portie om te delen -- een vol bord bedoeld om te delen met drie of vier personen
- Pinchokleine snack op brood met een prikker (of pintxoBaskische spelling van pincho in Baskenland) -- een hapklare snack, meestal op brood en bijeengehouden door een prikker
Hoe je de juiste hoeveelheid bestelt
Voor twee personen die een tapasronde doen, bestel je twee of drie tapas per bar plus één ración om te delen. Als je met een groep van vier aan een tafel zit, mik dan op twee of drie raciones en een paar tapas. Vraag de ober "para compartir" (om te delen) en hij/zij helpt je de porties in te schatten.
De Klassieke Tapas Die Je Moet Kennen
Dit zijn de gerechten die op krijtborden en barbladen in heel Spanje verschijnen. Leer deze namen en je staart nooit meer glazig naar een menu.
- Patatas bravasgefrituurde aardappelen met pittige saus -- knapperige gefrituurde aardappelen met een pittige rode saus (en soms aioli). Elke bar heeft zijn eigen versie. Dit is de universele comfort tapa.
- Tortilla españolaSpaanse aardappelomelet -- een dikke omelet gemaakt met eieren en aardappelen, soms met ui. Het debat over het al dan niet toevoegen van cebollaui kan ruzies starten tijdens familiediners.
- Croquetaskroketten, meestal ham -- romige bechamelsaus gerold, gepaneerd en gefrituurd. De populairste vulling is croquetas de jamónhamkroketten, maar je vindt ook champignons, kabeljauw en spinazievarianten.
- Jamón ibéricoIberische gedroogde ham -- dun gesneden gedroogde ham van eikel-etende Iberische varkens. Dit is het kroonjuweel van de Spaanse vleeswaren en verdient een eigen sectie hieronder.
- Aceitunasolijven -- gemarineerde olijven, vaak gratis geserveerd bij je drankje.
- Pan con tomatebrood met tomaat -- geroosterd brood ingewreven met rijpe tomaat en besprenkeld met olijfolie. Eenvoudig en perfect, vooral in Catalonië waar het pa amb tomàquet heet.
- Gambas al ajillogarnalen met knoflook -- garnalen die sissen in olijfolie, knoflook en een vleugje chili. Geserveerd in een klein aardewerken schaaltje. Gebruik brood om de olie op te deppen.
- Pimientos de padrónPadrón pepers -- kleine groene pepers gebakken in olijfolie en bestrooid met grof zout. De meeste zijn mild, maar één op de handvol zal vuurheet zijn. Spanjaarden zeggen: "los de Padrón, unos pican y otros no"Padrón pepers, sommige zijn heet, sommige niet.
- Boquerones en vinagregefrituurde in azijn gemarineerde ansjovis -- verse ansjovissen gemarineerd in azijn, knoflook en peterselie. Verwar deze niet met de zoute ingeblikte ansjovissen die je kent van pizza.
- Calamares a la romanagefrituurde in beslag gedoopte inktvisringen -- inktvisringen in een licht beslag, goudbruin gefrituurd. Een nietje in Madrid, waar ze beroemd worden geserveerd in een broodje, de bocadillo de calamaresinktvisbroodje.
- Pulpo a la gallegaGalicische octopus -- malse octopus geserveerd op een houten plank met olijfolie, paprikapoeder en grof zout. Oorspronkelijk uit Galicië, nu overal geliefd.
- Queso manchegoManchego kaas -- een stevige schapenkaas uit La Mancha. Vaak geserveerd met membrillokweeperngelei (kweeperngelei) voor een zoet-zoute combinatie.
Je bent in een tapasbar en wilt een volledige portie garnalen met knoflook delen met je groep. Wat bestel je?
Pintxos: De Culinaire Traditie van Baskenland
Als je naar Baskenland reist -- met name DonostiaSan Sebastián (Baskische naam) (San Sebastián), BilbaoBilbao, of Vitoria-GasteizVitoria-Gasteiz -- kom je een andere eetcultuur tegen, gebouwd rond pintxosBaskische snacks op brood met een prikker.
Hoe Pintxos Verschillen van Tapas
Pintxos zijn niet zomaar 'Baskische tapas'. Het formaat is anders. De meeste pintxos liggen al klaar op de bar, gerangschikt op schalen. Je wijst, je pakt, je eet. Een prikker (palillotandenstoker, stokje) houdt de creatie bij elkaar, en aan het einde van de avond telt de barman je prikkers om de rekening te berekenen. In sommige moderne pintxobars bestel je van een menu en bereidt de keuken elk gerecht vers – deze worden pintxos calienteswarme pintxos, op bestelling gemaakt genoemd.
Bar-hoppen in San Sebastián
De parte viejaoude wijk van San Sebastián is een van de beste eetstraten ter wereld. Het ritueel is eenvoudig: loop een bar binnen, bestel een txakoliklein glas wijn (een lokale licht mousserende witte wijn die van grote hoogte wordt ingeschonken) of een zuritoklein tapbiertje (het Baskische equivalent van een caña), pak één of twee pintxos, betaal en ga verder. Vier of vijf bars op één avond is normaal.
Belangrijke Pintxo Woordenschat
- Gildaklassieke Baskische pintxo: olijf, ansjovis en ingelegde peper op een prikker -- de iconische Baskische pintxo: een spies van olijf, ansjovis en ingelegde groene peper. Genoemd naar Rita Hayworth's personage omdat het zout, pittig en een beetje uitdagend is.
- Txakasurimi pintxo -- een pintxo gemaakt met krabstick (surimi), mayonaise en vaak garnalen, geserveerd op brood.
- Bacalaogezouten kabeljauw -- gezouten kabeljauw komt voor in tientallen Baskische bereidingen. Zoek naar bacalao al pil-pilkabeljauw in pil-pil saus, een emulsie van olijfolie, knoflook en de eigen gelatine van de kabeljauw.
Traditionele Spaanse Gerechten Buiten Tapas
Paella: Laten we de feiten op een rij zetten
Paellarijstgerecht gekookt in een brede pan is het beroemdste gerecht van Spanje, en het is ook het meest verkeerd begrepen. De authentieke versie is paella valencianaValenciaanse paella, en deze komt uit Valencia -- niet uit een toeristenrestaurant aan de waterkant van Barcelona.
Dit is wat de meeste mensen verkeerd begrijpen: echte paella valenciana is geen zeevruchtengerecht. De traditionele ingrediënten zijn pollokip, conejokonijn, caracolesslakken, judías verdessperziebonen, garrofóngrote witte bonen (een grote witte boon), tomaat, saffraan en rijst. Geen garnalen. Geen mosselen. Nooit chorizo.
Rijstgerechten met zeevruchten bestaan en ze zijn heerlijk, maar ze heten arroz a bandazeevruchtenrijst of arroz marinerozeevruchtenrijstgerecht, geen paella. Valencianen nemen dit onderscheid serieus.
Het meest gewaardeerde deel van elke paella is de socarratde krokante rijstkorst op de bodem van de pan -- de gekarameliseerde, licht knapperige laag rijst op de bodem van de pan.
Koude Soepen voor Hete Zomers
- Gazpachokoude tomatensoep -- een gekoelde mix van tomaten, pepers, komkommer, knoflook, olijfolie en brood. Geserveerd als soep of soms in een glas als drankje. Essentieel tijdens de verzengende zomermaanden.
- Salmorejodikke koude tomatensoep uit Córdoba -- een dikkere, romigere neef van gazpacho uit Córdoba. Gemaakt met tomaten, brood, knoflook en royale hoeveelheden olijfolie. Gegarneerd met fijngehakte huevo durohardgekookt ei en stukjes jamónham.
Hartige Stoofschotels
- Cocido madrileñostoofpot van kikkererwten in Madrid-stijl -- een monumentale stoofpot van kikkererwten uit Madrid, in etappes geserveerd. Eerst drink je de caldobouillon, dan eet je de garbanzoskikkererwten met groenten, en ten slotte het vlees: morcillabloedworst, chorizochorizoworst en verschillende stukken. Het is een winterritueel.
- Fabada asturianaAsturische bonenstoofpot -- een rijke bonenstoofpot uit Asturië in Noord-Spanje, gemaakt met grote witte fabesbonen, chorizo, morcilla en varkensschouder. Stevig genoeg om je door een regenachtige Asturische middag heen te helpen.
- Pisto manchegostoofpot van groenten in de stijl van La Mancha, Spaanse ratatouille -- een eenvoudige stoofpot van in blokjes gesneden tomaten, pepers, courgette en ui, langzaam gekookt in olijfolie. Vaak gegarneerd met een gebakken ei. Zie het als Spanjes antwoord op ratatouille.
Jamón: Spanjes Heilige Gedroogde Ham
Geen enkele discussie over Spaans eten is compleet zonder jamóngedroogde ham te begrijpen. Je ziet hammen van het plafond van bijna elke bar in Spanje hangen, en de verschillen tussen de soorten zijn enorm belangrijk.
- Jamón serranoin de bergen gedroogde ham van witte varkens -- gedroogde ham van witte varkens. Het is goed, algemeen verkrijgbaar en betaalbaar. Dit is de alledaagse jamón.
- Jamón ibéricogedroogde ham van Iberische varkens -- gedroogde ham van Iberische zwarte varkens. De kwaliteit hangt af van het dieet van het varken.
- Jamón ibérico de bellotaeikel-gevoede Iberische ham, de fijnste kwaliteit -- de hoogste kwaliteit. Deze varkens lopen vrij rond in eikenbossen en eten een dieet van bellotaseikels (eikels) in de laatste maanden voor de slacht. Het eikeldieet geeft het vet een nootachtige, complexe smaak en een smelt-in-je-mond textuur. Een poot kan enkele honderden euro's kosten.
De persoon die de ham snijdt, wordt een cortador de jamónham snijder, ham carver genoemd, en het is een gespecialiseerd beroep. De ham wordt in een houten standaard, een jamonerohamstandaard, hamhouder, geplaatst en met de hand flinterdun gesneden.
Zeevruchten Woordenschat: Spanje is een Zeevruchtenparadijs
Met kustlijnen aan de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee heeft Spanje enkele van de beste zeevruchten van Europa. Deze namen kennen transformeert je ervaring in elke marisqueríavisrestaurant.
De Vis en Schelpdieren
- Gambasgarnalen -- garnalen, de basis van tientallen gerechten
- Langostinosgrote garnalen, gamba's -- grotere garnalen, vaak gegrild
- Mejillonesmosselen -- mosselen, vaak gestoomd of in een vinaigrette geserveerd
- Almejaskokkels -- kokkels, heerlijk in een witte wijnsaus
- Pulpooctopus -- octopus, een Galicische obsessie
- Calamarinktvis -- inktvis, gefrituurd in ringen of gevuld
- Merluzaheek -- heek, een van de populairste witte vissen van Spanje
- Bacalaogezouten kabeljauw, gedroogde kabeljauw -- kabeljauw, geconserveerd in zout, gebruikt in talloze bereidingen
- Atúntonijn -- tonijn, vooral gewaardeerd aan de kust van Cádiz
- Sardinassardines -- sardines, gegrild boven houtskool op het strand in Málaga
- Lubinazeebaars -- zeebaars, vaak gebakken in zout
- Txangurrospinkrab -- spinkrab, een Baskische delicatesse die vaak gevuld in zijn eigen schaal wordt geserveerd
Bereidingswijzen
Als je een vis op het menu ziet, volgt de bereidingswijze. Dit zijn de termen die je zult tegenkomen:
- A la planchagegrild op een bakplaat -- bereid op een platte bakplaat. De meest gebruikelijke methode voor verse vis en schaaldieren.
- Al hornoin de oven gebakken -- in de oven gebakken, vaak een hele vis met aardappelen
- Fritogefrituurd -- gefrituurd. Andalusië staat bekend om zijn pescaíto fritogefrituurde vis, kleine gemengde visjes in een licht beslag.
- Al vaporgestoomd -- gestoomd, een lichtere bereiding.
- A la salgebakken in een zoutkorst -- ingepakt en gebakken in een dikke korst van grof zout. Het zout houdt het vocht vast en de vis komt perfect mals uit de oven.
Je ziet 'merluza a la plancha' op een menu staan. Wat bestel je?
Wijn en Drankjes: Wat te Bestellen Naast het Eten
Wijn
Spanje is een van 's werelds grootste wijnlanden, en de woordenschat is eenvoudig:
- Vino tintorode wijn -- rode wijn (niet "rojo," wat een veelgemaakte fout is door leerders)
- Vino blancowitte wijn -- witte wijn
- Vino rosadorosé wijn -- rosé
De belangrijkste regio's die je moet herkennen:
- RiojaRioja wijnstreek -- Spanjes beroemdste rode wijnregio, die zachte, eikenhouten Tempranillo produceert. Let op de etiketten jovenjonge wijn, crianzagerijpt, gerijpt, reservareserve kwaliteit, en gran reservagrootste reserve, fijnste kwaliteit om te weten hoe lang de wijn is gerijpt.
- Ribera del DueroRibera del Duero wijnstreek -- krachtige, volle rode wijnen uit Midden-Spanje.
- AlbariñoAlbariño, een witte druivensoort uit Galicië -- een frisse, aromatische witte wijn uit Galicië, perfect bij zeevruchten.
Sangría vs Tinto de Verano
Sangríasangria, wijnpunch met fruit is wat toeristen bestellen. Er is niets mis mee, maar in het grootste deel van Spanje wordt het beschouwd als een drankje voor feestjes of voor bezoekers. Het drankje dat Spanjaarden daadwerkelijk bestellen op warme middagen is tinto de veranozomerrode wijn, rode wijn met citroenlimonade -- rode wijn gemengd met citroenlimonade (gaseosacitroenlimonade, sprankelende limonade of een merk als La Casera). Het is lichter, goedkoper en veel verfrissender.
Bier
- Cañaklein tapbiertje, ongeveer 200 ml -- een klein tapbiertje, de standaardbestelling
- Jarrapint-formaat tapbiertje -- een groter glas ter grootte van een pint
- Tercioeen derde liter bier -- een fles van ongeveer een derde liter
- Zuritoeen klein glas bier in Baskenland -- een nog kleiner biertje, gebruikelijk in Baskenland
Koffie
De koffiecultuur is diep geworteld in Spanje en verdient een eigen woordenschat:
- Café solozwarte espresso -- een enkele espresso, sterk en klein
- Café con lechekoffie met melk, half om half -- espresso met een gelijke hoeveelheid gestoomde melk, de ontbijtstandaard
- Cortadoespresso aangelengd met een scheutje melk -- een espresso 'afgesneden' met een kleine hoeveelheid melk
- Carajillokoffie met een scheutje cognac of likeur -- espresso met een scheutje cognac, rum of anijslikeur. Een traditie na de lunch in sommige regio's.
Hoe te Bestellen in een Spaans Restaurant of Bar
De gerechten kennen is slechts de helft van de strijd. Je moet ook weten hoe je erom moet vragen. De onderstaande zinnen zijn wat Spanjaarden daadwerkelijk gebruiken – niet de leerboekversies die stijf klinken.
De Essentiële Bestelzinnen
De standaardmanier om te bestellen in Spanje is met de zin ¿Me pone...?kunt u mij geven... (standaard bestelzin) gevolgd door wat je wilt. Dit is natuurlijker dan "quiero" (ik wil), wat bot kan klinken.
- ¿Me pone una caña? -- Kunt u mij een klein biertje geven?
- Ponme una de bravas. -- Geef mij een portie patatas bravas. (De informele versie, gebruikt in casual bars.)
- ¿Qué hay de tapa? -- Wat is de tapa van vandaag? (In steden waar een gratis tapa bij je drankje komt.)
- ¿Qué nos recomienda? -- Wat raadt u ons aan? (Meervoud "nos" omdat je meestal met iemand bent.)
- Para compartir. -- Om te delen. (Gezegd bij het bestellen van raciones voor een groep.)
- La cuenta, por favor. -- De rekening, alstublieft.
Wil je vragen naar prijzen? Onze gids over hoe je 'hoeveel kost het' zegt in het Spaans behandelt alle varianten.
De rekening komt pas als je erom vraagt
In Spanje brengt de ober de rekening nooit ongevraagd naar je tafel. Dit is geen slechte service. Het wordt als onbeleefd beschouwd om eters te haasten. Als je er klaar voor bent, zeg je "la cuenta, por favor" of je maakt oogcontact met de ober en maakt een schrijfgebaar in de lucht. Als je extra beleefd wilt zijn, kun je zeggen "cuando puedas" (wanneer je kunt).
Culturele Notities Die Ertoe Doen
Servetten op de grond gooien. In traditionele tapasbars, vooral de ouderwetse, is het volkomen normaal om je gebruikte servet op de grond te gooien. Sterker nog, een vloer bedekt met servetten wordt beschouwd als een teken dat de bar populair is. Dit geldt niet voor restaurants met zitplaatsen – gebruik je gezonde verstand.
Aan de bar staan versus aan tafel zitten. In veel bars zijn de prijzen lager als je aan de barrabar staat dan wanneer je aan een mesatafel of op het terrazaterras zit. Het prijsverschil kan aanzienlijk zijn, vooral op toeristische plekken.
Brood is niet overal gratis. Sommige restaurants rekenen voor brood. Als er een mandje verschijnt zonder dat je erom hebt gevraagd, kan het op de rekening verschijnen. Vraag ¿El pan está incluido?is brood inbegrepen? als je het niet zeker weet.
Als je je wilt opfrissen over hoe je op een natuurlijke manier vragen formuleert, bekijk dan onze gids over vragen stellen in het Spaans.
Rangschik de woorden om een correcte zin te vormen:
Restaurantmenu Ontcijferaar
Wanneer je in een restaurant in Spanje gaat zitten, is het menu anders ingedeeld dan je misschien gewend bent. Dit zijn de secties die je zult zien:
Menu Secties
- Entrantesvoorgerechten, hapjes of Primeroseerste gangen -- soepen, salades en lichtere gerechten
- Segundostweede gangen, hoofdgerechten -- het hoofdgerecht, meestal vlees of vis
- Guarnicionesbijgerechten -- bijgerechten, vaak apart besteld
- Postresnagerechten -- nagerechten
- Bebidasdrankjes -- drankjes
De Menú del Día: Spanjes Best Bewaarde Geheim
De menú del díadagelijkse vaste menu, prijs fixe lunch is een van de beste deals in de Europese gastronomie. Deze is verkrijgbaar in de meeste restaurants tijdens de lunch op weekdagen en is een vaste prijsmaaltijd die een voorgerecht, een hoofdgerecht, nagerecht of koffie, brood en een drankje (meestal wijn, bier of water) omvat. De prijzen variëren doorgaans van 10 tot 18 euro, afhankelijk van de stad en het restaurant.
Dit is waar werkende Spanjaarden lunchen. Het eten is huiselijk, de porties zijn royaal en de waarde is ongeëvenaard. Als je tijdens je reis elke dag de menú del día eet, eet je beter en geef je minder uit dan in welk toeristisch restaurant dan ook.
Sleep de greep om te vergelijken
Vermijd het toeristenmenu
Als een restaurant in de buurt van een belangrijke toeristische attractie foto's van het eten op het menu heeft, het menu in meerdere talen is gedrukt, of er een persoon buiten staat om eters te werven, loop dan weg. Zoek een zijstraat, zoek naar een handgeschreven pizarra (krijtbord) met de menú del día, en eet waar de locals eten. Je portemonnee en je smaakpapillen zullen je dankbaar zijn.
Nagerecht Woordenschat
Na je maaltijd kom je deze klassieke Spaanse nagerechten tegen:
- Flancrème caramel, flan -- de alomtegenwoordige custard met karamelsaus. Als het flan caserozelfgemaakte flan is, is het geweldig. Als het uit een pakje komt, minder.
- Crema catalanaCatalaanse crème brûlée -- het antwoord van Catalonië op crème brûlée, met een aangebrande suikerlaag en een citrus-geparfumeerde custard eronder.
- Arroz con lecherijstpudding -- romige rijstpudding, bestrooid met kaneel. Een specialiteit uit Asturië.
- Tarta de quesoBaskische 'verbrande' cheesecake -- de beroemde Baskische 'verbrande' cheesecake die de wereld heeft veroverd.
- Churrosgefrituurde deegstokjes, meestal met chocolade -- gefrituurde deegstokjes gedoopt in dikke chocolate calientewarme chocolademelk, dikke drinkchocolade. Technisch gezien meer een ontbijt- of merienda-item, maar de hele dag verkrijgbaar bij churrerías.
Waar verwijst 'menú del día' naar in een Spaans restaurant?
Alles Samenbrengen
De Spaanse eetcultuur beloont de nieuwsgierige en de geduldige. Het beloont de persoon die om 13.30 uur een zijstraatbar binnenloopt in plaats van te eten op het toeristische plein. Het beloont de persoon die weet dat "ponme una caña" sneller een biertje oplevert dan stuntelen met een zin uit een leerboek. En het beloont de persoon die begrijpt dat een maaltijd in Spanje nooit alleen om het eten gaat – het gaat om het gesprek, het gezelschap en het onthaaste plezier van het aan tafel zitten zonder haast om weg te gaan.
Leer de woordenschat in deze gids. Oefen de zinnen. En als je in Spanje aankomt, laat je meevoeren door het ritme van de maaltijden. Eet de almuerzo wanneer de locals dat doen. Blijf hangen bij de sobremesa. Bestel de menú del día op een plek waar de locals komen. Sta aan de barra en vraag wat de tapa van de dag is. Zeg gracias als het bord arriveert, en meen het.
Je zult niet alleen goed eten. Je zult eten als een local.

food (In a general sense, anything you eat.)
View in dictionaryVoor meer voedselwoordenschat en om je Spaans verder op te bouwen, bekijk onze woordenboekpagina voor comida en alle gerelateerde woorden.