Inklingo

acabar de + infinitivovspretérito

acabar de + infinitivo

/ah-kah-BAR deh een-fee-nee-TEE-voh/

|
pretérito

/preh-TEH-ree-toh/

Niveau:A2Type:tensesMoeilijkheid:★★★☆☆

💡 Vuistregel

De regel:

Gebruik 'acabar de' voor iets dat *net* gebeurd is. Gebruik de onvoltooid verleden tijd (preteritum) voor al het andere in het verleden.

Geheugentip:

Denk aan 'Acabar de' = 'Een minuut geleden'. Het is voor het onmiddellijke verleden.

Uitzonderingen:
  • De definitie van 'net' is flexibel. 'Acabo de comer' kan 30 seconden geleden of 30 minuten geleden betekenen, afhankelijk van de context. Het gaat om het gevoel van recentheid.

📊 Vergelijkingstabel

Contextacabar de + infinitivopretéritoWaarom?
Arriving somewhereAcabo de llegar.Llegué hace una hora.Use 'acabar de' for 'just now'. Use preterite for a specific past time.
Eating a mealAcabamos de comer.Comimos a las dos.'Acabamos de' implies you just put your fork down. 'Comimos' states when the past action happened.
Receiving newsMe acabo de enterar.Me enteré anoche.'Acabar de' is for 'I just found out'. Preterite is for finding out at a more distant past time.
Finishing a taskElla acaba de enviar el email.Ella envió el email esta mañana.'Acaba de' means seconds or minutes ago. 'Envió' places the action firmly in the past.

✅ Wanneer gebruik je "acabar de + infinitivo" / pretérito

acabar de + infinitivo

Zojuist iets gedaan hebben. Deze constructie benadrukt dat een actie in het zeer recente verleden is voltooid.

/ah-kah-BAR deh een-fee-nee-TEE-voh/

Actie zojuist voltooid

Acabo de llegar a casa.

Ik ben net thuisgekomen.

Zeer recent nieuws melden

Mi hermana acaba de llamar.

Mijn zus heeft net gebeld.

Een huidige toestand verklaren

¿Por qué estás sin aliento? Es que acabo de correr.

Waarom ben je buiten adem? Dat komt omdat ik net gerend heb.

pretérito

De onvoltooid verleden tijd (preteritum). Het beschrijft voltooide acties in het verleden zonder de speciale nadruk op 'nu net'.

/preh-TEH-ree-toh/

Actie eerder vandaag voltooid

Llegué a casa esta mañana.

Ik kwam vanmorgen thuis.

Actie gisteren of eerder voltooid

Mi hermana llamó ayer.

Mijn zus belde gisteren.

Een reeks gebeurtenissen in het verleden vertellen

Corrí por el parque, compré agua y volví a casa.

Ik rende door het park, kocht water en kwam thuis.

🔄 Contrastvoorbeelden

Praten over een film

Met "acabar de + infinitivo":

Acabo de ver la película. ¡Hablemos de ella!

Ik heb de film net gezien. Laten we erover praten!

Met "pretérito":

Vi la película el fin de semana pasado.

Ik heb de film afgelopen weekend gezien.

Het verschil: 'Acabo de ver' betekent dat je hem letterlijk net hebt afgekeken en dat het vers in je geheugen is. 'Vi' plaatst de gebeurtenis in het verder weg gelegen verleden.

Een boek uitlezen

Met "acabar de + infinitivo":

¡Acabo de terminar el libro! ¡Qué final!

Ik heb het boek net uit! Wat een einde!

Met "pretérito":

Terminé el libro anoche.

Ik las het boek gisteravond uit.

Het verschil: Gebruik 'acabo de terminar' om de onmiddellijke opwinding van het afronden uit te drukken. Gebruik de preteritum ('terminé') om eenvoudig te melden wanneer de actie voltooid was.

Uitleggen waarom je bezig bent

Met "acabar de + infinitivo":

No puedo hablar ahora, acabo de empezar una reunión.

Ik kan nu niet praten, ik ben net begonnen met een vergadering.

Met "pretérito":

Estuve ocupado porque empecé una reunión a las 9.

Ik was bezig omdat ik om 9 uur een vergadering begon.

Het verschil: 'Acabo de empezar' verbindt de recente verleden actie met de huidige situatie. De preteritum ('empecé') beschrijft een gebeurtenis in het verleden als een punt in een verhaal.

🎨 Visuele vergelijking

Een gesplitst scherm dat 'acabar de' toont voor het onmiddellijke verleden versus de preteritum voor het algemene verleden.

'Acabar de' is voor wat een moment geleden gebeurde. De preteritum is voor de rest van je verhaal.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

Acabo de comer ayer.

Correctie:

Comí ayer.

Waarom:

'Acabar de' is alleen voor het onmiddellijke verleden. Voor specifieke tijden zoals 'gisteren' (ayer) moet je een verleden tijd zoals de preteritum gebruiken.

Fout:

Justo comí.

Correctie:

Acabo de comer.

Waarom:

Hoewel dit een directe vertaling is van het Engelse 'I just ate', is de natuurlijke en meest gebruikelijke manier om dit in het Spaans te zeggen met 'acabar de + infinitief'.

📚 Gerelateerde grammatica

🏷️ Kernwoorden

acabar depretéritoinfinitivopast tense

🔗 Gerelateerde paren

Pretérito vs Imperfecto

Type: tenses

Ya vs Todavía

Type: near-synonyms

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Acabar de + infinitief versus de Preteritum

Vraag 1 van 2

Je hebt net opgehangen. Hoe zeg je tegen je vriend: '___ hablar con mi mamá.'

🏷️ Tags

TensesBeginner EssentialVerbs

Veelgestelde Vragen

Betekent 'acabar de' altijd slechts seconden geleden?

Niet noodzakelijk. Het gaat om de perceptie van 'recentheid' door de spreker. Als je zegt 'Acabo de leer un libro increíble', kan het betekenen dat je het vanmorgen hebt uitgelezen, maar het gevoel is nog vers. Je zou het echter nooit gebruiken voor iets dat gisteren of vorig jaar gebeurde.

Kan ik 'acabar de' in andere tijden gebruiken, zoals de imperfectum?

Ja, dat kan! 'Acababa de llegar cuando sonó el teléfono' betekent 'Ik was net aangekomen toen de telefoon ging'. Het beschrijft een actie die 'net gebeurd was' vanuit een perspectief in het verleden. Dit is een meer gevorderde constructie die je later zult leren.