Inklingo
Een close-up illustratie van een glimmende gouden munt die in de gleuf van een rood keramisch spaarvarken wordt gegooid.

ahorrar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

ahorrarsparen (geld)

A1regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

Gebruik 'ahorrara' of 'ahorrase' voor hypothetische situaties, wensen of twijfels uit het verleden.

ahorrar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoahorrara
ahorraras
él/ella/ustedahorrara
nosotrosahorráramos
vosotrosahorrarais
ellos/ellas/ustedesahorraran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd wordt gebruikt om te praten over hypothetische situaties of wensen in het verleden, vaak in 'als'-zinnen. Bijvoorbeeld: 'Si yo ahorrara más, podría viajar' (Als ik meer zou sparen, zou ik kunnen reizen). Het kan ook beleefde verzoeken uitdrukken of uitspraken verzachten.

Opmerkingen over ahorrar in de Aanvoegende wijs imperfectum

'Ahorrar' is regelmatig in de imperfectum conjunctief. Je kunt zowel de -ra vorm (ahorrara, ahorraras, etc.) als de -se vorm (ahorrase, ahorrases, etc.) gebruiken. Ze zijn uitwisselbaar.

Voorbeeldzinnen

  • Si pudieras, ¿ahorraras para un coche nuevo?

    Als je kon, zou je dan sparen voor een nieuwe auto?

  • Me gustaría que él ahorrara más dinero.

    Ik zou willen dat hij meer geld spaarde.

    él/ella/usted

  • Ellos habrían comprado la casa si hubieran ahorrado.

    Ze zouden het huis hebben gekocht als ze hadden gespaard.

    ellos/ellas/ustedes

  • Era importante que ahorráramos para emergencias.

    Het was belangrijk dat we spaarden voor noodgevallen.

    nosotros

  • Te lo diría si me pidieras que lo hiciera, pero no ahorraste para el viaje.

    Ik zou het je vertellen als je het me vroeg, maar je hebt niet gespaard voor de reis.

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de imperfectum indicatief in plaats van de imperfectum conjunctief.

    Correct: In hypothetische 'als'-zinnen of na werkwoorden van wensen/twijfel, gebruik 'si ahorrara', niet 'si ahorraba'.

    Waarom: De conjunctief is vereist voor hypothetische en niet-feitelijke uitspraken.

  • Fout: Het verwarren van de -ra en -se vormen.

    Correct: Zowel 'ahorrara' als 'ahorrase' zijn correct voor de imperfectum conjunctief (ik/hij/zij/u vorm).

    Waarom: Het Spaans biedt twee gelijkwaardige uitgangen voor deze tijd.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'ahorrar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden