
alarmar in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging
alarmar — alarmeren
De conditionele tijd van alarmar (alarmaría, alarmarías, etc.) drukt hypothetische resultaten uit ('zou alarmeren') of beleefde verzoeken.
alarmar in de Voorwaardelijke wijs – vormen
Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken
Gebruik de conditionele tijd voor 'wat zou gebeuren' in een hypothetische situatie ('Als ik dat zag, zou ik gealarmeerd zijn'), voor beleefde verzoeken ('Zou u de bewaker willen waarschuwen?'), of voor toekomstige acties gezien vanuit het verleden ('Hij zei dat hij ons zou waarschuwen').
Opmerkingen over alarmar in de Voorwaardelijke wijs
Alarmar is regelmatig in de conditionele tijd. De stam is het volledige infinitief 'alarmar', en de standaard conditionele uitgangen worden toegevoegd.
Voorbeeldzinnen
Yo me alarmaría si viera algo así.
Ik zou gealarmeerd zijn als ik zoiets zag.
yo
¿Tú te alarmarías por esa pequeña mentira?
Zou je gealarmeerd raken van die kleine leugen?
tú
Él nos alarmaría si hubiera peligro.
Hij zou ons waarschuwen als er gevaar was.
él/ella/usted
Ellos se alarmarían con la noticia.
Ze zouden gealarmeerd zijn door het nieuws.
ellos/ellas/ustedes
Nosotros no nos alarmaríamos por eso.
Wij zouden daar niet van gealarmeerd raken.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de imperfecte conjunctief in plaats van de conditionele tijd voor hypothetische resultaten.
Correct: Gebruik de conditionele tijd voor het resultaat: 'Me alarmaría si viera...'.
Waarom: De imperfecte conjunctief zet de voorwaarde op ('als ik zag'), en de conditionele tijd beschrijft de hypothetische uitkomst ('ik zou gealarmeerd zijn').
Fout: Het verwarren van conditionele uitgangen met toekomende uitgangen.
Correct: Conditionele uitgangen zijn '-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían', terwijl toekomende uitgangen '-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án' zijn.
Waarom: Ze lijken op elkaar, maar hebben duidelijke klinkergeluiden en spellingen, wat leidt tot veelvoorkomende fouten.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'alarmar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: alarmo
De tegenwoordige tijd van alarmar (alarmo, alarmas, alarma, etc.) beschrijft huidige acties, gewoontes of algemene waarheden over alarmeren.
Pretérito indefinido
yo: alarmé
De preteritum van alarmar is regelmatig: alarmé, alarmaste, alarmó, alarmamos, alarmasteis, alarmaron, gebruikt voor voltooide acties in het verleden.
Imperfectum
yo: alarmaba
De imperfectum van alarmar (alarmaba, alarmabas, etc.) beschrijft voortdurende of gebruikelijke acties in het verleden van gealarmeerd zijn of alarmeren.
Toekomende tijd
yo: alarmaré
De toekomende tijd van alarmar (alarmaré, alarmarás, etc.) geeft acties aan die zullen gebeuren of drukt waarschijnlijkheid uit.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: alarme
De tegenwoordige conjunctief van alarmar (alarme, alarmes, alarmemos, etc.) volgt uitdrukkingen van twijfel, verlangen, emotie of onzekerheid.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: alarmara
De imperfecte conjunctief van alarmar (bijv. alarmara, alarmaras) wordt gebruikt voor hypothetische situaties, wensen of twijfels in het verleden.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: alarma
Gebruik de imperatief van alarmar voor directe bevelen: alarma (jij), alarme (u), alarmemos (wij), alarmen (jullie/zij), alarmad (jullie, Spanje informeel).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no alarmes
Negatieve bevelen gebruiken 'no' plus de tegenwoordige conjunctief: no alarmes (jij), no alarme (u), no alarmemos (wij), no alarmen (jullie/zij), no alarméis (jullie, Spanje informeel).