
alegrar in de Tegenwoordige tijd – vervoeging
alegrar — opvrolijken
Alegrar is regelmatig in de tegenwoordige tijd: alegro, alegras, alegra, alegramos, alegráis, alegran.
alegrar in de Tegenwoordige tijd – vormen
Wanneer de Tegenwoordige tijd gebruiken
Gebruik de tegenwoordige tijd om te praten over wat iemand blij maakt of hoe je iemand gewoonlijk opvrolijkt. Het is heel gebruikelijk in de reflexieve vorm (alegrarse) om 'ik ben blij' te zeggen.
Opmerkingen over alegrar in de Tegenwoordige tijd
Alegrar is een volledig regelmatig -ar werkwoord in de tegenwoordige tijd. Er zijn geen stamveranderingen of spellingwijzigingen waar je je zorgen over hoeft te maken.
Voorbeeldzinnen
Esta noticia me alegra mucho el día.
Dit nieuws vrolijkt mijn dag echt op.
él/ella/usted
Yo siempre alegro a mis amigos con chistes.
Ik vrolijk mijn vrienden altijd op met moppen.
yo
Vosotros alegráis la fiesta con vuestra música.
Jullie fleuren het feest op met jullie muziek.
vosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van 'alegro' als je 'ik ben blij' bedoelt zonder het reflexieve 'me'.
Correct: Me alegro
Waarom: Alegrar betekent 'iemand anders opvrolijken'; om je eigen gevoel uit te drukken, heb je het reflexieve voornaamwoord nodig.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'alegrar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Pretérito indefinido
yo: alegré
De verleden tijd van alegrar volgt het standaard -ar patroon: alegré, alegraste, alegró, alegramos, alegrasteis, alegraron.
Imperfectum
yo: alegraba
Alegrar in de onvoltooid verleden tijd gebruikt de -aba uitgangen: alegraba, alegrabas, alegraba, alegrábamos, alegrabais, alegraban.
Toekomende tijd
yo: alegraré
De toekomende tijd van alegrar voegt uitgangen toe aan het hele werkwoord: alegraré, alegrarás, alegrará, alegraremos, alegraréis, alegrarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: alegraría
De voorwaardelijke wijs van alegrar gebruikt het hele werkwoord plus -ía uitgangen: alegraría, alegrarías, alegraría, alegraríamos, alegraríais, alegrarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: alegre
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van alegrar gebruikt 'e' uitgangen: alegre, alegres, alegre, alegremos, alegréis, alegren.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: alegrara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van alegrar gebruikt de -ra uitgangen: alegrara, alegraras, alegrara, alegráramos, alegrarais, alegraran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: alegra
Het gebiedende wijs van alegrar geeft bevelen: alegra (jij), alegrad (jullie), alegre (u).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no alegres
Het ontkennende gebiedende wijs van alegrar gebruikt de tegenwoordige tijd aanvoegende wijs: no alegres, no alegre, no alegremos, no alegréis, no alegren.