Inklingo
Een persoon die een steen in een meer gooit met een grote plons.

arrojar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

arrojargooien

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

Gebruik de imperfectum conjunctief zoals 'arrojara' of 'arrojase' voor hypothetische situaties in het verleden of wensen.

arrojar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoarrojara
arrojaras
él/ella/ustedarrojara
nosotrosarrojáramos
vosotrosarrojarais
ellos/ellas/ustedesarrojaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

De imperfectum conjunctief wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, of om wensen, twijfels of emoties gerelateerd aan gebeurtenissen in het verleden uit te drukken. Bijvoorbeeld, 'Si yo arrojara más fuerte, ganaría el juego' (Als ik harder zou gooien, zou ik het spel winnen) of 'Me gustaría que arrojara la basura' (Ik wou dat hij het vuilnis buiten zette). Het komt ook vaak voor na uitdrukkingen zoals 'como si' (alsof).

Opmerkingen over arrojar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Arrojar is regelmatig in de imperfectum conjunctief. Beide vormen, op -ra en op -se, bestaan (bijv. arrojara, arrojase), waarbij de -ra vorm gebruikelijker is in alledaagse spraak.

Voorbeeldzinnen

  • Si pudiera, arrojaría el balón más lejos.

    Als ik kon, zou ik de bal verder gooien.

    yo

  • Ella actuaba como si no arrojará nada.

    Ze deed alsof ze niets gooide.

  • Me pidieron que arrojara el papel en la papelera correcta.

    Ze vroegen me om het papier in de juiste bak te gooien.

    yo

  • Ojalá arrojaras menos cosas innecesarias.

    Ik wou dat je minder onnodige dingen weggooide.

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De pretérito imperfecto gebruiken in plaats van de imperfectum conjunctief, bijv. 'Si arroja más fuerte...'.

    Correct: Gebruik voor hypothetische situaties de imperfectum conjunctief: 'Si arrojara más fuerte...'.

    Waarom: De conditioneel 'arrojaría' wordt vaak gecombineerd met de imperfectum conjunctief in 'als'-clausules voor hypothetische scenario's.

  • Fout: Verwarring tussen de -ra en -se vormen zonder context.

    Correct: Beide, 'arrojara' en 'arrojase', zijn correct voor 'ik', maar '-ra' is over het algemeen gebruikelijker.

    Waarom: Hoewel beide grammaticaal geldig zijn, bestaan er regionale en stilistische voorkeuren, waarbij '-ra' meer wijdverspreid is.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'arrojar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden