Inklingo
Een hele kip aan een spit boven een gloeiend vuur.

asar in de Pretérito indefinido – vervoeging

asarroosteren

A2regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

Asar is regelmatig in de onvoltooide verleden tijd (preterito indefinido): asé, asaste, asó, asamos, asasteis, asaron.

asar in de Pretérito indefinido – vormen

yoasé
asaste
él/ella/ustedasó
nosotrosasamos
vosotrosasasteis
ellos/ellas/ustedesasaron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de onvoltooide verleden tijd van 'asar' om te praten over de specifieke, voltooide actie van het roosteren van iets in het verleden. Bijvoorbeeld: 'Ik roosterde de kip gisteren' of 'Zij roosterden de marshmallows.'

Opmerkingen over asar in de Pretérito indefinido

Asar is een regelmatig -ar werkwoord en volgt het standaard vervoegingspatroon in de onvoltooide verleden tijd. De 'nosotros'-vorm 'asamos' is identiek aan de tegenwoordige tijd; de context verduidelijkt de betekenis.

Voorbeeldzinnen

  • Yo asé el pavo para la cena.

    Ik roosterde de kalkoen voor het diner.

    yo

  • ¿Tú asaste las patatas con romero?

    Roosterde jij de aardappelen met rozemarijn?

  • Ella asó los pimientos en el horno.

    Zij roosterde de paprika's in de oven.

    él/ella/usted

  • Nosotros asamos la carne a la parrilla el fin de semana pasado.

    Wij roosterden het vlees afgelopen weekend op de grill.

    nosotros

  • Ellos asaron los malvaviscos en la fogata.

    Zij roosterden de marshmallows boven het kampvuur.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De onvoltooide verleden tijd (imperfecto) 'asaba' gebruiken in plaats van de onvoltooide verleden tijd (preterito indefinido) 'asé' voor een enkele, voltooide roosteractie.

    Correct: Gebruik 'asé' voor 'ik heb het een keer geroosterd'.

    Waarom: De onvoltooide verleden tijd (preterito indefinido) markeert een specifieke, voltooide actie, terwijl de onvoltooide verleden tijd (imperfecto) doorlopende of gebruikelijke handelingen uit het verleden beschrijft.

  • Fout: De accent op 'asó' (hij/zij/u) vergeten.

    Correct: De correcte vorm is 'asó' met een accent op de 'o'.

    Waarom: Het accent is cruciaal voor de uitspraak en onderscheidt het van andere vormen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'asar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden