Inklingo
Een klein groen zaailing dat door donkere aarde breekt naar het zonlicht.

brotar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

brotarontspruiten

A2regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

De imperfecte conjunctief 'brotara' of 'brotase' wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden of beleefde verzoeken.

brotar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yobrotara
brotaras
él/ella/ustedbrotara
nosotrosbrotáramos
vosotrosbrotarais
ellos/ellas/ustedesbrotaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd is perfect om te praten over hypothetische situaties in het verleden of heden die niet gebeurden of onwaarschijnlijk zijn. Voor 'brotar' zou je kunnen zeggen 'Si la semilla brotara, sería feliz' (Als het zaadje zou ontspruiten, zou ik blij zijn). Het wordt ook gebruikt voor beleefde verzoeken.

Opmerkingen over brotar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Brotar is regelmatig in de imperfecte conjunctief. Het heeft twee vormen voor elke persoon: de -ra vorm (brotara, brotaras, etc.) en de -se vorm (brotase, brotases, etc.). De -ra vorm is gebruikelijker in het dagelijkse spraakgebruik.

Voorbeeldzinnen

  • Si tuviera más sol, la planta brotara más rápido.

    Als het meer zon had, zou de plant sneller ontspruiten.

    él/ella/usted

  • Me gustaría que el negocio brotara pronto.

    Ik zou graag willen dat het bedrijf snel ontspruit/van de grond komt.

    él/ella/usted

  • Quería que tú brotaras más confianza.

    Ik wilde dat jij meer zelfvertrouwen zou ontspruiten.

  • Ojalá el proyecto brotase sin problemas.

    Hopelijk zou het project zonder problemen ontspruiten/slagen.

    él/ella/usted

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de pretérito indefinido of imperfectum indicatief in plaats van de imperfecte conjunctief.

    Correct: Gebruik 'brotara' of 'brotase' na 'si' voor hypothetische situaties, niet 'brotó' of 'brotó'.

    Waarom: Hypothetische voorwaarden vereisen de conjunctief.

  • Fout: Het verwarren van de -ra en -se vormen.

    Correct: Zowel 'brotara' als 'brotase' zijn correcte imperfecte conjunctief vormen, maar 'brotara' is gebruikelijker.

    Waarom: Hoewel beide grammaticaal correct zijn, geven regionale voorkeuren en gangbaar gebruik de voorkeur aan de -ra vorm.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'brotar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden