
cruzar in de Imperfectum – vervoeging
cruzar — oversteken
Cruzar is regelmatig in de imperfecto: cruzaba, cruzabas, cruzaba, cruzábamos, cruzabais, cruzaban.
cruzar in de Imperfectum – vormen
Wanneer de Imperfectum gebruiken
Gebruik de imperfecto om een oversteek te beschrijven die bezig was, of een oversteek die je vroeger gewend was te doen.
Opmerkingen over cruzar in de Imperfectum
Als een regelmatig -ar werkwoord gebruikt het de -aba uitgangen.
Voorbeeldzinnen
Yo cruzaba la calle cuando vi el accidente.
Ik was de straat aan het oversteken toen ik het ongeluk zag.
yo
Antes, cruzábamos el río nadando.
Vroeger staken we de rivier zwemmend over.
nosotros
Los niños cruzaban siempre por aquí.
De kinderen staken hier altijd doorheen.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het vergeten van het accent op de nosotros vorm.
Correct: cruzábamos
Waarom: Alle -ar imperfecto werkwoorden hebben een accent nodig op de eerste 'a' van de nosotros vorm.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'cruzar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: cruzo
Cruzar is een regelmatig -ar werkwoord in de tegenwoordige tijd: cruzo, cruzas, cruza, cruzamos, cruzáis, cruzan.
Pretérito indefinido
yo: crucé
De preterito van cruzar heeft een spellingverandering in de 'yo'-vorm: crucé, cruzaste, cruzó, cruzamos, cruzasteis, cruzaron.
Toekomende tijd
yo: cruzaré
Cruzar is regelmatig in de toekomende tijd: cruzaré, cruzarás, cruzará, cruzaremos, cruzaréis, cruzarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: cruzaría
Cruzar is regelmatig in de conditioneel: cruzaría, cruzarías, cruzaría, cruzaríamos, cruzaríais, cruzarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: cruce
Cruzar heeft een spellingverandering (z naar c) in alle vormen: cruce, cruces, cruce, crucemos, crucéis, crucen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: cruzara
Cruzar is regelmatig in de imperfect subjunctive: cruzara, cruzaras, cruzara, cruzáramos, cruzarais, cruzaran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: cruza
De gebiedende wijs voor cruzar gebruikt 'cruza' (tú) en de met spellingverandering 'cruce' (usted).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no cruces
Negatieve commando's voor cruzar gebruiken altijd de 'c'-spelling: no cruces, no cruce, no crucemos, no crucéis, no crucen.