Inklingo
Een houten rechtershamer rustend op een massieve blok tegen een schone achtergrond.

demandar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

demandarom te dagvaarden

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

De imperfecto subjunctief van demandar (demandara/demandase) wordt gebruikt voor hypothetische situaties of wensen in het verleden.

demandar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yodemandara
demandaras
él/ella/usteddemandara
nosotrosdemandáramos
vosotrosdemandarais
ellos/ellas/ustedesdemandaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd wordt gebruikt voor hypothetische situaties, wensen of twijfels in het verleden. Je zou het kunnen gebruiken in 'als'-clausules die verwijzen naar mogelijkheden in het verleden of om een verlangen uit te drukken dat niet is vervuld.

Opmerkingen over demandar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Demandar is regelmatig in de imperfecto subjunctief. Zowel de -ra (demandara) als de -se (demandase) uitgangen zijn correct, hoewel -ra in veel regio's gebruikelijker is.

Voorbeeldzinnen

  • Si yo hubiera tenido más pruebas, demandara a la compañía.

    Als ik meer bewijs had gehad, zou ik het bedrijf hebben gedagvaard.

    yo

  • Me hubiera gustado que ustedes demandaran al culpable.

    Ik had graag gewild dat je de dader had gedagvaard.

  • El abogado sugirió que él demandara al deudor.

    De advocaat suggereerde dat hij de schuldenaar zou dagvaarden.

    él/ella/usted

  • Dudaba que tú demandaras por esa cantidad.

    Ik twijfelde eraan of je voor dat bedrag zou dagvaarden.

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de imperfectum indicatief in plaats van de imperfecto subjunctief.

    Correct: Gebruik voor hypothetische situaties in het verleden de imperfecto subjunctief (bijv. 'demandara', niet 'demandaba').

    Waarom: De imperfecto subjunctief is specifiek voor onwerkelijke of hypothetische voorwaarden in het verleden.

  • Fout: Het verwarren van de -ra en -se vormen.

    Correct: Zowel 'demandara' als 'demandase' zijn correct, maar 'demandara' is over het algemeen gebruikelijker.

    Waarom: Hoewel ze qua betekenis uitwisselbaar zijn, kunnen regionale voorkeuren en formaliteit de keuze beïnvloeden.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'demandar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden