Inklingo
Een winkelier die een bruine papieren zak aan een klant over een houten toonbank geeft.

despachar in de Bevestigende gebiedende wijs – vervoeging

despacharbedienen

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

Het gebiedende wijs van 'despachar' gebruikt specifieke commando-vormen: despacha (jij), despache (u), despachemos (wij), despachen (jullie/zij), despachad (jullie - verouderd).

despachar in de Bevestigende gebiedende wijs – vormen

despacha
usteddespache
nosotrosdespachemos
vosotrosdespachad
ustedesdespachen

Wanneer de Bevestigende gebiedende wijs gebruiken

Je gebruikt het gebiedende wijs van 'despachar' om directe commando's of instructies te geven, zoals iemand vertellen eten te serveren of een pakket te verzenden. Bijvoorbeeld: '¡Despacha el café!' betekent 'Serveer de koffie!'

Opmerkingen over despachar in de Bevestigende gebiedende wijs

'Despachar' is regelmatig in het gebiedende wijs. De 'jij'-vorm wordt afgeleid van de tegenwoordige tijd indicatief (hij/zij/u-vorm: despacha), en de andere vormen volgen de standaardregels voor -ar werkwoorden.

Voorbeeldzinnen

  • ¡Despacha la comida rápido!

    Serveer het eten snel!

  • Señor, ¿despacha usted los pedidos por la mañana?

    Meneer, verzendt u de bestellingen 's ochtends?

    usted

  • ¡Despachemos pronto para irnos a casa!

    Laten we snel serveren zodat we naar huis kunnen!

    nosotros

  • ¡Despachen los documentos antes de las cinco!

    Verzend de documenten voor vijf uur!

    ustedes

  • ¡Vosotros, despachad las mesas libres!

    Jullie, bedien de vrije tafels!

    vosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De tegenwoordige tijd indicatief gebruiken in plaats van het gebiedende wijs voor commando's, zoals 'Tú despachas la cuenta'.

    Correct: Gebruik voor een commando het gebiedende wijs: '¡Tú despacha la cuenta!'

    Waarom: De gebiedende wijs is specifiek bedoeld voor commando's; de tegenwoordige tijd indicatief beschrijft lopende acties.

  • Fout: De 'jij'- en 'u'-vormen verwarren, bijvoorbeeld 'Despache la cena' zeggen tegen een vriend.

    Correct: Gebruik 'despacha' voor informele commando's aan vrienden en familie: '¡Despacha la cena!' Gebruik 'despache' voor formele commando's.

    Waarom: Het Spaans maakt onderscheid tussen formele en informele aanspreekvormen, en dit geldt ook voor de werkwoordsvormen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'despachar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden