Inklingo
Een vriendelijke clown in een kleurrijk pak jongleert met drie felgekleurde ballen voor een lachend kind.

divertir in de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd – vervoeging

divertirzich vermaken

A1regular -ir★★★★★
Kort antwoord:

De tegenwoordige tijd van de conjunctief van divertir (divierta) wordt gebruikt na uitdrukkingen van twijfel, verlangen, emotie of onzekerheid.

divertir in de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd – vormen

yodivierta
diviertas
él/ella/usteddivierta
nosotrosdivirtamos
vosotrosdivirtáis
ellos/ellas/ustedesdiviertan

Wanneer de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd gebruiken

Gebruik de tegenwoordige tijd van de conjunctief wanneer de hoofdzin twijfel, verlangen, emotie of onzekerheid uitdrukt over de actie in de conjunctief-zin. Denk aan 'Ik wil dat je...', 'Ik betwijfel of...', 'Ik ben blij dat...'.

Opmerkingen over divertir in de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd

Divertir is onregelmatig in de tegenwoordige tijd van de conjunctief vanwege de stamverandering van 'i' naar 'ie' in de meeste vormen (bijv. divierta, diviertas, diviertan). De nosotros-vorm 'divirtamos' is regelmatig en heeft geen stamverandering.

Voorbeeldzinnen

  • Espero que te diviertas mucho.

    Ik hoop dat je veel plezier hebt.

  • Dudo que ellos se diviertan en esa película.

    Ik betwijfel of ze die film leuk zullen vinden.

    ellos/ellas/ustedes

  • Me alegra que usted se divierta.

    Ik ben blij dat je plezier hebt.

  • Queremos que todos nos divirtamos.

    We willen dat iedereen plezier heeft.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Gebruik van de tegenwoordige tijd van de indicatief in plaats van de tegenwoordige tijd van de conjunctief.

    Correct: Gebruik 'diviertas', 'divierta', 'diviertan' na uitdrukkingen van twijfel of verlangen, niet 'diviertes', 'divierte', 'divierten'.

    Waarom: Bepaalde trigger-zinnen in het Spaans vereisen de conjunctief om onzekerheid of subjectieve reacties uit te drukken.

  • Fout: Het vergeten van het reflexieve voornaamwoord 'te', 'se', etc.

    Correct: Het moet 'Espero que te diviertas' zijn, niet 'Espero que diviertas'.

    Waarom: Divertir wordt meestal reflexief gebruikt ('divertirse') wanneer het verwijst naar iemand die plezier heeft.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'divertir' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden