Inklingo
Een persoon die met beide handen een zware houten kist van de grond optilt.

elevar in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging

elevaroptillen

A2regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

Gebruik 'elevaría', 'elevarías', 'elevaría', 'elevaríamos', 'elevaríais', 'elevarían' voor hypothetische situaties, beleefde verzoeken of toekomst-in-het-verleden.

elevar in de Voorwaardelijke wijs – vormen

yoelevaría
elevarías
él/ella/ustedelevaría
nosotroselevaríamos
vosotroselevaríais
ellos/ellas/ustedeselevarían

Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken

De conditionele tijd is perfect voor hypothetische situaties ('Yo elevaría la caja si pudiera' - Ik zou de doos optillen als ik kon), het doen van beleefde verzoeken ('¿Podrías elevarme esa carta?' - Zou je die brief voor me kunnen optillen?), of praten over de toekomst vanuit een verleden perspectief ('Dijo que elevaría el precio' - Hij zei dat hij de prijs zou verhogen).

Opmerkingen over elevar in de Voorwaardelijke wijs

Elevar is regelmatig in de conditionele tijd. De stam is het volledige infinitief ('elevar-') en de uitgangen zijn standaard: ía, ías, ía, íamos, íais, ían.

Voorbeeldzinnen

  • Yo elevaría mi mano si supiera la respuesta.

    Ik zou mijn hand opsteken als ik het antwoord wist.

    yo

  • ¿Tú elevarías el precio si fueras el dueño?

    Zou jij de prijs verhogen als je de eigenaar was?

  • Él dijo que elevaría su oferta.

    Hij zei dat hij zijn bod zou verhogen.

    él/ella/usted

  • Nosotros elevaríamos la calidad del producto.

    Wij zouden de kwaliteit van het product verhogen.

    nosotros

  • Ellos elevarían una queja si no estuvieran contentos.

    Zij zouden een klacht indienen als ze niet tevreden waren.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De conditionele tijd verwarren met de toekomende tijd.

    Correct: Gebruik de conditionele tijd ('elevaría') voor hypothetische situaties ('zou') en de toekomende tijd ('elevará') voor definitieve toekomstige handelingen ('zal').

    Waarom: Deze tijden hebben verschillende betekenissen: mogelijkheid/beleefdheid versus zekerheid.

  • Fout: De accenten op de uitgangen van de conditionele tijd vergeten.

    Correct: Alle uitgangen van de conditionele tijd vereisen een accent: 'elevaría', 'elevarías', 'elevaría', 'elevaríamos', 'elevaríais', 'elevarían'.

    Waarom: Deze accenten zijn vereist door de Spaanse spelling voor de conditionele tijd en geven de klemtoon aan.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'elevar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden