Inklingo
Een vierkant houten blok dat perfect in een bijpassend vierkant gat in een speelgoedkist past.

encajar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

encajarpassen

A2regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

De verleden tijd van de aanvoegende wijs 'encajara' of 'encajase' wordt gebruikt voor hypothetische situaties of wensen uit het verleden.

encajar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoencajara
encajaras
él/ella/ustedencajara
nosotrosencajáramos
vosotrosencajarais
ellos/ellas/ustedesencajaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd is perfect om te praten over hypothetische situaties in het verleden, vaak in 'als'-zinnen, of om wensen en twijfels uit het verleden uit te drukken. Bijvoorbeeld, 'Als de schoen had gepast, had ik hem gekocht' of 'Ik wenste dat het zou passen'.

Opmerkingen over encajar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Encajar is regelmatig in de verleden tijd van de aanvoegende wijs. Beide vormen, op -ra en -se (bijv. encajara/encajase, encajaras/encajases), bestaan, waarbij de -ra vorm in veel regio's gebruikelijker is.

Voorbeeldzinnen

  • Si la ropa te encajara, la compraría.

    Als de kleding je paste, zou ik ze kopen.

    él/ella/usted

  • Ojalá encajáramos bien en el equipo.

    Ik wou dat we goed in het team pasten.

    nosotros

  • Me extrañó que no encajaras en la conversación.

    Het verbaasde me dat je niet in het gesprek paste.

  • Le pedí que encajara las piezas con cuidado.

    Ik vroeg hem de stukken voorzichtig te passen.

    él/ella/usted

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De verleden tijd (imperfectum indicatief) gebruiken in plaats van de verleden tijd van de aanvoegende wijs in hypothetische zinnen.

    Correct: Gebruik voor hypothetische 'als'-zinnen die verwijzen naar een voorwaarde die waar kan zijn of niet, de verleden tijd van de aanvoegende wijs: 'Si esto encajara...' (Als dit zou passen...).

    Waarom: De aanvoegende wijs is vereist voor het uitdrukken van hypothetische of onwerkelijke voorwaarden.

  • Fout: De -ra en -se uitgangen verwarren.

    Correct: Zowel 'encajara' als 'encajase' betekenen hetzelfde voor 'ik' en 'hij/zij/u'. De -ra vorm is over het algemeen gebruikelijker.

    Waarom: Hoewel beide vormen grammaticaal correct zijn, verschillen regionale voorkeuren en het frequentiegebruik.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'encajar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden