Inklingo
Een nieuwsgierig jong persoon die met een vergrootglas naar een kleine gloeiende blauwe vlinder kijkt.

excitar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

excitarstimuleren

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

Gebruik 'excitara' of 'excitase' (en vormen) voor verleden hypothetische of onzekere situaties met 'excitar'.

excitar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoexcitara
excitaras
él/ella/ustedexcitara
nosotrosexcitáramos
vosotrosexcitarais
ellos/ellas/ustedesexcitaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, wensen, of dingen die onzeker waren. Denk aan 'als'-clausules: 'Als ik de economie zou stimuleren...' of 'Ik wou dat je het project zou stimuleren...'.

Opmerkingen over excitar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Excitar is regelmatig in de imperfectum conjunctief. Je kunt zowel de -ra als de -se uitgangen gebruiken (bijv. excitara/excitase, excitaras/excitases), hoewel -ra gebruikelijker is.

Voorbeeldzinnen

  • Si yo excitara más el debate, quizás aprenderíamos algo.

    Als ik het debat meer zou stimuleren, zouden we misschien iets leren.

    yo

  • Ojalá él excitara su interés en la ciencia.

    Ik wou dat hij zijn interesse in wetenschap zou stimuleren.

    él/ella/usted

  • Nos pidió que excitáramos la investigación.

    Hij vroeg ons om het onderzoek te stimuleren.

    nosotros

  • Dudaba que ellas excitaran la competencia.

    Ik twijfelde eraan of zij de concurrentie zouden stimuleren.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de imperfectum indicatief in plaats van de imperfectum conjunctief.

    Correct: Gebruik voor hypothetische of onzekere verleden situaties 'excitara' of 'excitase', niet 'excitaba'.

    Waarom: De imperfectum conjunctief is specifiek voor dit soort bijzinnen, terwijl de imperfectum indicatief doorlopende of gebruikelijke verleden acties beschrijft.

  • Fout: Het verwarren van de -ra en -se vormen.

    Correct: Beide, 'excitara' en 'excitase', zijn correct voor de 'yo'-vorm, maar '-ra' is over het algemeen gebruikelijker.

    Waarom: Hoewel beide grammaticaal correct zijn, geven regionale en stilistische voorkeuren vaak de voorkeur aan de '-ra'-uitgangen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'excitar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden