Inklingo
Een kleurrijke illustratie uit een sprookjesboek van een gouden klomp boter die smelt tot een gladde gele plas op een warme ondergrond.

fundir in de Imperfectum – vervoeging

fundirsmelten

A2regular -ir★★★★★
Kort antwoord:

De onvoltooid verleden tijd van 'fundir' is regelmatig: fundía, fundías, fundía, fundíamos, fundíais, fundían.

fundir in de Imperfectum – vormen

yofundía
fundías
él/ella/ustedfundía
nosotrosfundíamos
vosotrosfundíais
ellos/ellas/ustedesfundían

Wanneer de Imperfectum gebruiken

Gebruik de onvoltooid verleden tijd om doorlopende acties of gebruikelijke routines in het verleden te beschrijven. Bijvoorbeeld: 'Cuando era niño, fundía plomo a menudo' (Toen ik een kind was, smolt ik vaak lood). Het zet de scène.

Opmerkingen over fundir in de Imperfectum

'Fundir' is regelmatig in de onvoltooid verleden tijd. Alle vormen zijn afgeleid van de infinitiefstam.

Voorbeeldzinnen

  • Mi abuelo fundía metales en su taller.

    Mijn grootvader smolt vroeger metalen in zijn werkplaats.

    él/ella/usted

  • Antes, fundíamos las velas con parafina.

    Vroeger smolten we kaarsen met paraffine.

    nosotros

  • Yo fundía la mantequilla mientras cocinaba.

    Ik smolt de boter terwijl ik kookte.

    yo

  • Ellos fundían el hielo porque hacía calor.

    Zij smolten het ijs omdat het heet was.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de onvoltooid verleden tijd voor een enkele, voltooide actie uit het verleden.

    Correct: Voor een specifieke gebeurtenis die begon en eindigde, gebruik de voltooid verleden tijd ('fundió'). Gebruik de onvoltooid verleden tijd ('fundía') voor doorlopende of herhaalde acties uit het verleden.

    Waarom: De onvoltooid verleden tijd beschrijft achtergrond of duur, niet een enkel eindpunt.

  • Fout: Het verwarren van de onvoltooid verleden tijd en de conditionele wijs.

    Correct: Zorg ervoor dat je de uitgangen van de onvoltooid verleden tijd gebruikt (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían) en niet de uitgangen van de conditionele wijs (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían), die er vergelijkbaar uitzien maar verschillende betekenissen hebben.

    Waarom: Hoewel de uitgangen er hetzelfde uitzien, zijn de context en het gebruik volledig verschillend.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'fundir' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden