
inquietar in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging
inquietar — zich zorgen maken
De conditionele tijd van 'inquietar' (inquietaría, inquietarías, etc.) betekent 'zou zich zorgen maken' of 'zou zich bemoeien'.
inquietar in de Voorwaardelijke wijs – vormen
Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken
Gebruik de conditionele tijd voor hypothetische situaties ('Ik zou me zorgen maken als...'), beleefde verzoeken ('Zou je je hier zorgen over maken?') of om toekomstige acties vanuit een verleden perspectief uit te drukken ('Hij zei dat hij zich zorgen zou maken').
Opmerkingen over inquietar in de Voorwaardelijke wijs
'Inquietar' is regelmatig in de conditionele tijd. De stam is de volledige infinitief 'inquietar-' en je voegt de standaard conditionele uitgangen toe.
Voorbeeldzinnen
Si tuviera más información, me inquietaría menos.
Als ik meer informatie had, zou ik me minder zorgen maken.
yo
Ellos no se inquietarían si supieran la verdad.
Ze zouden zich geen zorgen maken als ze de waarheid kenden.
ellos/ellas/ustedes
¿Tú te inquietarías por un pequeño retraso?
Zou je je zorgen maken over een kleine vertraging?
tú
Me dijo que se inquietaría si no llegaba a tiempo.
Hij vertelde me dat hij zich zorgen zou maken als ik niet op tijd zou aankomen.
él/ella/usted
Veelgemaakte fouten
Fout: De conditionele tijd verwarren met de toekomende tijd.
Correct: Gebruik 'inquietaría' voor hypothetische 'zou' scenario's, en 'inquietaré' voor definitieve toekomstige 'zal' scenario's.
Waarom: De conditionele tijd drukt hypothetische of voorwaardelijke acties uit, terwijl de toekomende tijd zekerheid over een toekomstige gebeurtenis uitdrukt.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'inquietar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: inquieto
De tegenwoordige tijd van 'inquietar' (bijv. 'inquieto', 'inquietas', 'inquieta') betekent 'zich zorgen maken' over iets dat nu gebeurt of gewoonlijk gebeurt.
Pretérito indefinido
yo: inquieté
De voltooid verleden tijd van 'inquietar' is regelmatig: inquieté, inquietaste, inquietó, inquietamos, inquietasteis, inquietaron.
Imperfectum
yo: inquietaba
De onvoltooide verleden tijd van 'inquietar' (inquietaba, inquietabas, etc.) beschrijft doorlopende of gebruikelijke zorgen in het verleden.
Toekomende tijd
yo: inquietaré
De toekomende tijd van 'inquietar' (inquietaré, inquietarás, etc.) betekent 'zich zorgen maken' of 'zich bemoeien'.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: inquiete
De tegenwoordige tijd van de conjunctief van 'inquietar' (bijv. 'inquiete', 'inquieten') drukt wensen, twijfels of emoties uit over iets dat nu of in de toekomst gebeurt.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: inquietara
De verleden tijd van de conjunctief van 'inquietar' (bijv. 'inquietara', 'inquietase') wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden of wensen.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: inquieta
Gebruik de gebiedende wijs van 'inquietar' voor directe bevelen zoals '¡Inquieta!' (jij informeel) of '¡Inquieten!' (u formeel/meervoud).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no inquietes
Vorm negatieve bevelen voor 'inquietar' met 'no' + de tegenwoordige tijd van de conjunctief, zoals '¡No inquietes!' (jij informeel).