Inklingo
Een persoon die bezorgd op een stoel zit en op zijn kin tikt, met een kleine onweerswolk erboven.

inquietar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

inquietarzich zorgen maken

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

De verleden tijd van de conjunctief van 'inquietar' (bijv. 'inquietara', 'inquietase') wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden of wensen.

inquietar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoinquietara
inquietaras
él/ella/ustedinquietara
nosotrosinquietáramos
vosotrosinquietarais
ellos/ellas/ustedesinquietaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Gebruik deze tijd voor hypothetische situaties in het verleden, wensen of beleefde verzoeken die afhankelijk waren van het gebeuren van iets anders. Voor 'inquietar' zou het gebruikt kunnen worden in 'Als ik me geen zorgen zou maken...' of 'Ik wou dat je je geen zorgen zou maken...'.

Opmerkingen over inquietar in de Aanvoegende wijs imperfectum

'Inquietar' is regelmatig in de verleden tijd van de conjunctief. Zowel de -ra als de -se vormen zijn correct, hoewel -ra vaker voorkomt in het dagelijkse spraakgebruik.

Voorbeeldzinnen

  • Si yo no me inquietara tanto, dormiría mejor.

    Als ik me niet zoveel zorgen zou maken, zou ik beter slapen.

    yo

  • Me pidieron que no inquietara a nadie con mis problemas.

    Ze vroegen me om niemand zorgen te maken met mijn problemen.

    yo

  • Ojalá ellos no se inquietaran por el examen.

    Ik wou dat ze zich geen zorgen zouden maken over het examen.

    ellos/ellas/ustedes

  • Me habría gustado que tú no te inquietases tanto.

    Ik had graag gewild dat je je niet zoveel zorgen had gemaakt.

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De verleden tijd van de conjunctief verwarren met de onvoltooide verleden tijd (indicatief).

    Correct: Gebruik 'inquietara' voor hypothetische situaties/wensen, niet 'inquietaba'.

    Waarom: De verleden tijd van de conjunctief introduceert onwerkelijke of hypothetische voorwaarden, terwijl de onvoltooide verleden tijd doorlopende acties in het verleden beschrijft.

  • Fout: De -se vorm gebruiken wanneer de -ra vorm wordt verwacht of andersom.

    Correct: Hoewel beide technisch correct zijn, is '-ra' over het algemeen gebruikelijker. Houd je aan één vorm voor consistentie.

    Waarom: Regionale en stilistische voorkeuren bestaan, maar consistentie is cruciaal voor duidelijkheid.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'inquietar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden