Inklingo
Een close-up van handen die een dik touw loslaten, waardoor het wegglijdt.

largar in de Bevestigende gebiedende wijs – vervoeging

largarlaten gaan

B1regular with spelling change -ar★★★
Kort antwoord:

De gebiedende wijs gebruikt 'larga' (tú) en vereist een spellingwijziging voor 'largue' (usted).

largar in de Bevestigende gebiedende wijs – vormen

larga
ustedlargue
nosotroslarguemos
vosotroslargad
ustedeslarguen

Wanneer de Bevestigende gebiedende wijs gebruiken

Gebruik dit om directe bevelen te geven, zoals 'Vertrek!' of 'Laat het touw los!'

Opmerkingen over largar in de Bevestigende gebiedende wijs

De 'tú'-vorm is regelmatig (larga), maar de formele (usted) en meervoudsvormen (ustedes/nosotros) vereisen de 'gu'-spellingwijziging.

Voorbeeldzinnen

  • ¡Larga más cuerda!

    Laat meer touw los!

  • Largue el sedal, por favor.

    Laat de vislijn los, alsjeblieft.

  • ¡Larguémonos de aquí!

    Laten we hier weggaan!

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Zeggen van 'larga' tegen een groep mensen.

    Correct: larguen (of largad in Spanje)

    Waarom: 'Larga' is alleen voor één persoon die je goed kent (tú).

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'largar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden