Inklingo
Een chef-kok schuift snel een pizza in een oven terwijl een timer afgaat, wat snelheid en urgentie aangeeft.

precipitar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

precipitarhaasten

B2regular -ar★★★
Kort antwoord:

De imperfecte conjunctief ('precipitara') is voor hypothetische situaties of wensen uit het verleden.

precipitar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoprecipitara
precipitaras
él/ella/ustedprecipitara
nosotrosprecipitáramos
vosotrosprecipitarais
ellos/ellas/ustedesprecipitaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, wensen of beleefde verzoeken die in het verleden zijn gedaan. Het komt vaak voor in 'als'-clausules. Bijvoorbeeld, 'Si yo precipitara la reunión, no habría tiempo para discutir.' (Als ik de vergadering zou versnellen, zou er geen tijd zijn om te discussiëren.)

Opmerkingen over precipitar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Het werkwoord 'precipitar' is regelmatig in de imperfecte conjunctief. Beide vormen, op -ra en -se, bestaan, maar de -ra vorm (precipitara, precipitaras, etc.) is gebruikelijker. De vervoeging is regelmatig voor alle personen.

Voorbeeldzinnen

  • Ojalá yo precipitara la entrega.

    Ik wou dat ik de levering kon versnellen.

    yo

  • Si tú precipitaras el viaje, llegaríamos antes.

    Als jij de reis zou versnellen, zouden we eerder aankomen.

  • Ellos actuaron como si precipitara la crisis.

    Ze deden alsof hij de crisis aan het versnellen was.

    él/ella/usted

  • Nos pidieron que precipitáramos la respuesta.

    Ze vroegen ons om het antwoord te versnellen.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De pretérito (voltooid verleden tijd) gebruiken in plaats van de imperfecte conjunctief.

    Correct: Gebruik 'precipitara' of 'precipitase', niet 'precipitó' of 'precipitaron'.

    Waarom: De imperfecte conjunctief is nodig voor hypothetische of tegenfeitelijke situaties in het verleden.

  • Fout: De -ra en -se vormen verwarren.

    Correct: Hoewel beide technisch correct zijn, heeft de -ra vorm de voorkeur en is deze algemener in het dagelijks spraakgebruik.

    Waarom: Leerders zijn zich mogelijk niet bewust van de twee reeksen uitgangen of welke het meest voorkomt.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'precipitar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden