Inklingo
Een vereenvoudigde illustratie van een profiel van een persoon die het ademhalingsproces toont, met lichtblauwe gestileerde luchtstromen die in en uit de neus en mond stromen.

respirar in de Voorwaardelijke wijs – vervoeging

respirarademen

A1regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

De conditionele tijd van respirar (respiraría) drukt hypothetische situaties ('zou ademen'), beleefde verzoeken of toekomende tijd in het verleden uit.

respirar in de Voorwaardelijke wijs – vormen

yorespiraría
respirarías
él/ella/ustedrespiraría
nosotrosrespiraríamos
vosotrosrespiraríais
ellos/ellas/ustedesrespirarían

Wanneer de Voorwaardelijke wijs gebruiken

Gebruik de conditionele tijd om te praten over wat je *zou* doen (of wat er zou gebeuren), beleefde verzoeken te doen, of toekomstige acties vanuit een verleden perspectief te beschrijven.

Opmerkingen over respirar in de Voorwaardelijke wijs

Respirar is regelmatig in de conditionele tijd. De stam is de volledige infinitief 'respirar-'.

Voorbeeldzinnen

  • Yo respiraría más si no tuviera asma.

    Ik zou meer ademen als ik geen astma had.

    yo

  • ¿Tú respirarías aire puro si pudieras?

    Zou jij pure lucht inademen als je kon?

  • Él respiraría mejor en el campo.

    Hij zou beter ademen op het platteland.

    él/ella/usted

  • Nosotros respiraríamos más tranquilos si supiéramos la verdad.

    We zouden gemakkelijker ademen als we de waarheid wisten.

    nosotros

  • Ellos respirarían más hondo si no tuvieran prisa.

    Zij zouden dieper ademen als ze geen haast hadden.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De toekomende tijd gebruiken in plaats van de conditionele tijd voor hypothetische situaties.

    Correct: Voor 'ik zou ademen' gebruik je 'respiraría', niet 'respiraré'.

    Waarom: De toekomende tijd ('respiraré') geeft zekerheid aan, terwijl de conditionele tijd ('respiraría') hypothetische situaties aangeeft.

  • Fout: Conditionele uitgangen verwarren met toekomende tijd uitgangen.

    Correct: De conditionele uitgang voor 'yo' is '-ía' (respiraría), niet '-é' (respiraré).

    Waarom: Deze uitgangen zijn verschillend: '-ía' voor conditioneel, '-é' voor toekomende tijd.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'respirar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden