Inklingo
Een kind dat een enkele steen in een rustige vijver laat vallen, waardoor een reeks uitdijende rimpelingen ontstaat.

suscitar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

suscitarveroorzaken

B2regular -ar★★★
Kort antwoord:

De verleden tijd van de aanvoegende wijs van 'suscitar' heeft twee vormen, zoals 'suscitara/suscitase', 'suscitaras/suscitases', etc.

suscitar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yosuscitara
suscitaras
él/ella/ustedsuscitara
nosotrossuscitáramos
vosotrossuscitarais
ellos/ellas/ustedessuscitaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd wordt gebruikt voor hypothetische situaties, wensen of twijfels in het verleden. Bijvoorbeeld: 'Si yo hubiera tenido tiempo, habría suscitado más ideas' (Als ik tijd had gehad, zou ik meer ideeën hebben gegenereerd).

Opmerkingen over suscitar in de Aanvoegende wijs imperfectum

'Suscitar' is regelmatig in de verleden tijd van de aanvoegende wijs. Zowel de -ra als de -se uitgangen zijn correct, hoewel -ra gebruikelijker is in het dagelijkse spraakgebruik.

Voorbeeldzinnen

  • Si el profesor lo hubiera permitido, yo habría suscitado más preguntas.

    Als de professor het had toegestaan, zou ik meer vragen hebben opgeroepen.

    yo

  • Ojalá no se suscitaran tantos problemas.

    Hopelijk zouden er niet zoveel problemen ontstaan.

    ellos/ellas/ustedes

  • Me gustaría que tú suscitaras un debate interesante.

    Ik zou graag willen dat jij een interessant debat op gang brengt.

  • Era importante que el líder suscitara confianza.

    Het was belangrijk dat de leider vertrouwen wekte.

    él/ella/usted

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De verleden tijd enkelvoud (preteritum indicatief) gebruiken in plaats van de verleden tijd van de aanvoegende wijs.

    Correct: Gebruik voor hypothetische situaties in het verleden 'suscitaran' of 'suscitaras', niet 'suscitaron' of 'suscitaste'.

    Waarom: De verleden tijd van de aanvoegende wijs is vereist voor onwerkelijke of hypothetische voorwaarden in het verleden.

  • Fout: De -ra en -se uitgangen verkeerd combineren.

    Correct: Gebruik de -ra reeks (suscitara, suscitaras...) of de -se reeks (suscitase, suscitases...) consequent binnen een zin.

    Waarom: Hoewel beide reeksen geldig zijn, functioneren ze als complete sets en mogen ze niet worden gemengd.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'suscitar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden