Inklingo

árabes

AH-rah-behs/ˈaɾaβes/

árabes betekent Arabisch in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

Arabisch, Arabisch

Ook: Arabisch
Een kleurrijke illustratie van een persoon in traditionele Midden-Oosterse kleding staand voor een witte koepel en een palmboom.

📝 In Actie

Estamos estudiando las costumbres árabes.

A2

We bestuderen Arabische gebruiken.

Muchos países árabes están en el norte de África.

A2

Veel Arabische landen liggen in Noord-Afrika.

Me encantan los dulces árabes.

A2

Ik hou van Arabische zoetigheden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • arábigos (Arabisch (vaak voor getallen of technische termen))

Veelvoorkomende Collocaties

  • países árabesArabische landen
  • letras árabesArabische letters

Arabieren

Een groep mensen in diverse traditionele Arabische kleding staan samen in een woestijn-oase.

📝 In Actie

Los árabes introdujeron el álgebra en Europa.

B1

De Arabieren introduceerden de algebra in Europa.

En este barrio viven muchos árabes.

A2

Veel Arabieren wonen in deze wijk.

Woordverbindingen

Antoniemen

  • occidentales (Westerlingen)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "árabes" in het Spaans:

arabieren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: árabes

Vraag 1 van 1

Welke van deze is de juiste manier om 'Arabische vrouwen' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
árabe(Arabier/Arabisch (enkelvoud))Zelfstandig naamwoord / Bijvoeglijk naamwoord
Arabia(Arabië)Zelfstandig naamwoord
arabismo(Arabische invloed/woord)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
sabesjarabes
📚 Etymologie

Van het Arabische woord 'ʿarab', dat verwijst naar de bevolking van het Arabisch Schiereiland.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: ArabsFrench: arabes

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Verandert 'árabes' op basis van geslacht?

Nee! In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die van 'o' naar 'a' veranderen, blijft 'árabes' hetzelfde, of je nu praat over een groep mannen, vrouwen of objecten.

Is het juist om 'árabes' te gebruiken om naar de taal te verwijzen?

Meestal niet. Om over de taal te praten, gebruik je de enkelvoudsvorm 'el árabe'. 'Árabes' is voor meervoudige personen of dingen.