últimamente
OOL-tee-mah-MEN-tay
/ˈultimament̪e/
📝 In Actie
¿Has visto alguna buena película últimamente?
A2Heb je onlangs nog een goede film gezien?
Últimamente me he levantado muy temprano para estudiar.
B1De laatste tijd sta ik erg vroeg op om te studeren.
La situación económica en el país ha mejorado un poco últimamente.
B2De economische situatie in het land is recentelijk een beetje verbeterd.
💡 Grammaticapunten
De '-mente' Bijwoordelijke Vorm
Bijwoorden die eindigen op '-mente' worden gevormd door de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord (zoals última van último) te nemen en deze uitgang toe te voegen. Dit is de Spaanse tegenhanger van het toevoegen van '-lijk' of '-s' aan het einde van een bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands (hoewel de constructie anders is dan bij het Engelse '-ly').
Meest Gebruikte Tijd
Omdat últimamente verwijst naar een onvoltooide tijdsperiode die het verleden met het heden verbindt, wordt het het vaakst gebruikt met de voltooid tegenwoordige tijd (he estado, has visto), vooral in Spanje.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring met 'Eindelijk'
Fout: “Het gebruik van *últimamente* om 'eindelijk' of 'ten slotte' te betekenen.”
Correctie: Gebruik *finalmente* of *por último* als je 'eindelijk' bedoelt (om het laatste punt of de conclusie te noemen). *Últimamente* betekent alleen 'onlangs' of 'de laatste tijd'.
⭐ Gebruikstips
Flexibele Plaatsing
Als bijwoord kan últimamente zowel aan het begin als aan het einde van een zin worden geplaatst, of soms dicht bij het werkwoord waarnaar het verwijst. Voorbeeld: He viajado mucho últimamente. of Últimamente he viajado mucho.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: últimamente
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'últimamente' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen *últimamente* en *recientemente*?
Beide betekenen 'onlangs', maar *últimamente* verwijst meestal naar een langere, minder gedefinieerde periode (zoals 'de laatste tijd' of 'tegenwoordig') en beschrijft vaak een trend of continue actie. *Recientemente* wijst meestal op een specifiekere gebeurtenis die net is gebeurd ('kort geleden').
Kan ik *últimamente* gebruiken met de onvoltooid verleden tijd (Pretérito)?
Ja, maar het is minder gebruikelijk. Wanneer het met de onvoltooid verleden tijd wordt gebruikt, benadrukt het de voltooiing van een reeks gebeurtenissen binnen die recente periode. Het klinkt echter veel natuurlijker met de voltooid tegenwoordige tijd (*He visto*) of de onvoltooid tegenwoordige tijd (als het een huidige toestand beschrijft).