botín
“botín” betekent “enkellaars” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
enkellaars
Ook: enkellaarsje
📝 In Actie
Me compré unos botines negros para el invierno.
A2Ik heb zwarte enkellaarsjes gekocht voor de winter.
Estos botines de piel son muy cómodos.
B1Deze leren enkellaarsjes zijn erg comfortabel.
buit
Ook: buit, opbrengst
📝 In Actie
Los ladrones escaparon con un botín de un millón de euros.
B2De dieven ontsnapten met een buit van één miljoen euro.
Los piratas se repartieron el botín en la isla.
B1De piraten verdeelden de buit op het eiland.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: botín
Vraag 1 van 2
Als je op zoek bent naar stijlvolle schoenen die je enkels bedekken, waar ben je dan naar op zoek?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord voor de schoen komt van 'bota' plus de uitgang '-ín', wat verkleining aangeeft. Het woord voor 'buit' komt van het Oudfranse woord 'butin', wat oorspronkelijk betekende 'verdelen' of 'verdelen' van dingen die in oorlog zijn meegenomen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'botín' hetzelfde als 'booty' in Engels slang?
Niet helemaal. Hoewel het 'booty' betekent in de zin van piratenschat of gestolen goederen, verwijst het niet naar het menselijk lichaam zoals de Engelse slangterm dat doet.
Kan ik 'botín' gebruiken voor laarzen die tot aan de knie komen?
Nee, voor laarzen die tot aan de knie of hoger komen, moet je het woord 'bota' gebruiken. 'Botín' is strikt voor schoeisel dat enkelhoog is.

