camarón
“camarón” betekent “garnaal” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
garnaal
Ook: garnaal (grotere soort)
📝 In Actie
Me encanta el ceviche de camarón.
A1Ik ben dol op ceviche van garnalen.
Los camarones están frescos hoy.
A2De garnalen zijn vandaag vers.
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
B1De garnaal die in slaap valt, wordt meegesleurd door de stroming.
klusje
Ook: bijbaan
📝 In Actie
Tengo un camarón el sábado tocando la guitarra.
B2Ik heb zaterdag een klusje met gitaar spelen.
Ese trabajo fue solo un camarón para pagar la renta.
C1Die baan was gewoon een bijbaan om de huur te betalen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: camarón
Vraag 1 van 3
Wat is in Spanje het meest gebruikelijke woord voor de garnaal die je als avondeten zou eten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'cammarus', dat werd gebruikt om verschillende soorten schaaldieren zoals kreeften of rivierkreeftjes te beschrijven.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'camarón' hetzelfde als 'prawn'?
Over het algemeen wel. Hoewel wetenschappers onderscheid maken, dekt 'camarón' in het dagelijkse Spaans zowel garnalen als prawns.
Mag ik iemand een 'camarón' noemen?
Op sommige plaatsen kan iemand een 'camarón' noemen betekenen dat ze lui zijn (van het spreekwoord) of dat ze een rode zonnebrand hebben, maar wees voorzichtig, want het is erg informeel!
Hoe zeg je 'garnalencocktail'?
Je zegt 'cóctel de camarón' (enkelvoud) of 'cóctel de camarones' (meervoud). Beide worden breed geaccepteerd.

