lírico
“lírico” betekent “lyrisch” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
lyrisch
Ook: poëtisch
📝 In Actie
El autor tiene un estilo lírico muy marcado.
B2De auteur heeft een zeer uitgesproken lyrische stijl.
Escribió un poema lírico sobre la naturaleza.
B1Hij schreef een lyrisch gedicht over de natuur.
Su discurso fue tan lírico que emocionó al público.
C1Zijn toespraak was zo poëtisch dat het publiek ontroerde.
lyrisch
Ook: operistisch
📝 In Actie
Él es un tenor lírico con una voz potente.
B2Hij is een lyrische tenor met een krachtige stem.
La temporada lírica del teatro empieza en mayo.
C1Het operaseizoen van het theater begint in mei.
Ella prefiere el arte lírico sobre el teatro moderno.
B2Ze verkiest operistische kunst boven modern theater.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "lírico" in het Spaans:
operistisch→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: lírico
Vraag 1 van 3
Als je wilt zeggen dat een lied mooie woorden heeft, moet je dan zeggen 'el lírico de la canción'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'lyricus', dat afkomstig was van het Griekse 'lyrikos'. Het beschreef oorspronkelijk liederen die gespeeld moesten worden op een 'lyre' (een klein harpachtig instrument).
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Verwijst 'lírico' alleen naar opera?
Nee! Hoewel het erg gebruikelijk is in de operawereld om stemmen te beschrijven (zoals een 'lyrische tenor'), wordt het ook in de literatuur gebruikt om elke tekst te beschrijven die emotioneel en poëtisch is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'lyrisch' in beide contexten.
Wat is het verschil tussen 'poético' en 'lírico'?
Ze zijn erg vergelijkbaar! 'Poético' is het algemene woord voor alles wat als poëzie aanvoelt. 'Lírico' is iets specifieker, gericht op de expressie van de interne gevoelens van de auteur en het muzikale ritme van de woorden. In het Nederlands zijn 'poëtisch' en 'lyrisch' ook nauw verwant, waarbij 'lyrisch' vaak een sterkere nadruk legt op emotie en muzikaliteit.
Is 'lírico' een veelgebruikt woord in dagelijkse gesprekken?
Het is meer een 'boekwoord' of 'artistiek woord'. Je zult het waarschijnlijk niet in de supermarkt horen, maar wel in kranten, boeken en wanneer mensen muziek of films bespreken. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'lyrisch', dat ook vaker in artistieke of literaire contexten voorkomt.

