Inklingo

mármol

MAR-mohl/ˈmaɾmol/

mármol betekent marmer in het Spaans (de harde kristallijne metamorfe steen).

marmer

Ook: grafsteen
General
Een glad, gepolijst blok wit marmer met grijze aders.

📝 In Actie

La mesa de la cocina es de mármol blanco.

A1

De keukentafel is van wit marmer.

Miguel Ángel esculpió el David en un solo bloque de mármol.

B1

Michelangelo beeldhouwde de David uit één enkel blok marmer.

Parece que no tiene sentimientos, tiene el corazón de mármol.

B2

Hij lijkt geen gevoelens te hebben; hij heeft een hart van marmer.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • plastilina (boetseerklei (iets zachts/kneedbaars))

Veelvoorkomende Collocaties

  • mármol pulidogepolijst marmer
  • suelo de mármolmarmeren vloer
  • mármol de CarraraCarrara marmer

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar frío como el mármolerg koud aanvoelen of emotioneel koud zijn

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "mármol" in het Spaans:

grafsteenmarmer

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mármol

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de correcte meervoudsvorm van 'mármol'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
marmolista(marmerbewerker/marmerzetter)Zelfstandig naamwoord
marmolería(marmerwinkel/marmerfabriek)Zelfstandig naamwoord
marmóreo(marmerachtig)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
árbol
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'marmor', dat werd geleend uit het Griekse 'mármaros', wat 'glanzende steen' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: marbleFrench: marbreItalian: marmo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Verwijst 'mármol' naar de kleine balletjes waar kinderen mee spelen?

Nee, hoewel die in het Engels 'marbles' worden genoemd, heet het speelgoed in het Spaans 'canica'. 'Mármol' verwijst alleen naar het steenmateriaal.

Waarom heeft 'mármol' een accent?

Omdat de klemtoon op de voorlaatste lettergreep valt en het woord eindigt op 'l'. Spaanse regels vereisen een accent voor dit specifieke patroon.

Kan 'mármol' als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt?

Niet direct. Je zegt 'de mármol' (van marmer). Als je een echt bijvoeglijk naamwoord wilt, gebruik je 'marmóreo' (marmerachtig).