Inklingo

taxi

taxi?een gehuurde auto voor openbaar vervoer,taxi?korte informele vertaling
Ook:taxicab?formal definition

táksi

/ˈta.ksi/
neutralArgentina/UruguayPuerto Rico
Een felgele taxi met een dakbord, geparkeerd op de stoep van een stadsstraat.

📝 In Actie

¿Dónde puedo tomar un taxi?

A1

Waar kan ik een taxi nemen?

El taxista nos llevó al hotel rápidamente.

A2

De taxichauffeur bracht ons snel naar het hotel.

Necesito un taxi para ir al aeropuerto antes de las seis.

A1

Ik heb een taxi nodig om voor zessen naar de luchthaven te gaan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • coche de alquiler (huurauto (algemene term))

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomar un taxieen taxi nemen
  • pedir un taxieen taxi bestellen/bellen
  • parar un taxieen taxi aanhouden/stoppen

💡 Grammaticapunten

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'taxi' altijd als mannelijk wordt behandeld, dus je moet 'el' ervoor gebruiken: 'el taxi'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de' (de taxi).

❌ Veelgemaakte Fouten

De klemtoon uitspreken

Fout:Het uitspreken alsof de klemtoon op de laatste lettergreep ligt, zoals in het Engels ('ta-XIE').

Correctie: De klemtoon ligt in het Spaans op de eerste lettergreep: TÁ-xi. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse uitspraak.

⭐ Gebruikstips

Universeel Gebruik

Hoewel sommige regio's 'remís' (Argentinië) of 'radio-taxi' gebruiken, wordt 'taxi' overal begrepen en gebruikt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: taxi

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt het Spaanse woord voor taxi correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

taxista(taxichauffeur) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Moet ik 'un taxi' of 'el taxi' gebruiken als ik er een vraag?

Als je algemeen om een willekeurige taxi vraagt, gebruik je 'un taxi' (bijv. 'Necesito un taxi'). Als je verwijst naar de specifieke taxi die wacht of waar je het net over had, gebruik je 'el taxi' (bijv. 'El taxi está esperando fuera').

Wordt 'taxi' anders uitgesproken dan in het Nederlands?

Ja, Spaanstaligen leggen de klemtoon op de eerste lettergreep (TÁ-ksi). In het Nederlands valt de klemtoon meestal ook op de eerste lettergreep, dus dit is een voordeel voor Nederlandse sprekers.