tijeras
“tijeras” betekent “schaar” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
schaar, schaar

📝 In Actie
Por favor, ¿me prestas las tijeras para abrir el paquete?
A1Mag ik alsjeblieft de schaar lenen om het pakket te openen?
Estas tijeras de cocina son muy afiladas.
A2Deze keukenschaar is erg scherp.
schaarbeweging, schaar (worstelhouding)

📝 In Actie
El luchador aplicó unas tijeras invertidas a su oponente.
B2De worstelaar paste een omgekeerde schaar toe op zijn tegenstander.
La patada de tijeras es esencial para el estilo de natación de lado.
C1De schaarslag is essentieel voor de zijwaartse zwemstijl.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tijeras
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'tijeras' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Laat-Latijnse *tonsōria*, wat 'een knijp- of scheergereedschap' betekent, gerelateerd aan het werkwoord *tondēre* (scheren of knippen).
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'tijeras' meervoud als ik maar één paar heb?
Veel gereedschappen die uit twee hoofdgedeelten bestaan die aan elkaar vastzitten (zoals een bril, een broek, of een schaar) worden in het Spaans als meervoud behandeld. Je gebruikt altijd 'las tijeras' (de schaar) of 'unas tijeras' (een schaar), zelfs voor één enkel item. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we 'de schaar' (enkelvoud) zeggen.
Bestaat er een enkelvoudsvorm, 'tijera'?
Hoewel het woord 'tijera' bestaat, wordt het in het moderne Spaans zelden gebruikt voor het gewone knipgereedschap. Houd je aan het meervoud 'tijeras' om natuurlijk te klinken.

