Inklingo

amenazó

ah-meh-nah-SOHame.naˈθo

amenazó znaczy groził po hiszpańsku (On/Ona/Ono groził(o); Pan/Pani groził(a)).

groził

Również: zagrażał
CzasownikB1regular ar
Mexico
Duży brązowy niedźwiedź staje na tylnych łapach, rycząc gniewnie na małą, przestraszoną wiewiórkę chowającą się za czerwonym grzybem.
infinitiveamenazar
gerundamenazando
past Participleamenazado

📝 W użyciu

El director lo amenazó con despedirlo si llegaba tarde otra vez.

B1

Kierownik groził mu zwolnieniem, jeśli znowu się spóźni.

La tormenta amenazó con arruinar la fiesta, pero se fue rápido.

B2

Burza groziła zepsuciem imprezy, ale szybko minęła.

¿Por qué me amenazó usted con llamar a seguridad?

B2

Dlaczego groził mi pan/pani wezwaniem ochrony?

Powiązania słów

Synonimy

  • intimidó (zastraszył)
  • advirtió (ostrzegł)

Antonimy

  • calmó (uspokoił)
  • protegió (chronił)

Częste kolokacje

  • amenazó con demandargroził pozwem
  • amenazó de muertegroził śmiercią

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedamenaza
yoamenazo
amenazas
ellos/ellas/ustedesamenazan
nosotrosamenazamos
vosotrosamenazáis

imperfect

él/ella/ustedamenazaba
yoamenazaba
amenazabas
ellos/ellas/ustedesamenazaban
nosotrosamenazábamos
vosotrosamenazabais

preterite

él/ella/ustedamenazó
yoamenacé
amenazaste
ellos/ellas/ustedesamenazaron
nosotrosamenazamos
vosotrosamenazasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedamenace
yoamenace
amenaces
ellos/ellas/ustedesamenacen
nosotrosamenacemos
vosotrosamenacéis

imperfect

él/ella/ustedamenazara
yoamenazara
amenazaras
ellos/ellas/ustedesamenazaran
nosotrosamenazáramos
vosotrosamenazarais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "amenazó" po hiszpańsku:

groziłzagrażał

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: amenazó

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa formy 'amenazó'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
amenazar(grozić (bezokolicznik))Czasownik
la amenaza(groźba)Rzeczownik
amenazante(groźny)Przymiotnik
🎵 Rymy
empezócazó
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *minari*, oznaczającego 'wyciągać' lub 'grozić', co jest związane ze słowem *minae* (oznaczającym 'groźby' lub 'wystające punkty'). Hiszpański czasownik ewoluował bezpośrednio od opisu czegoś, co nad kimś wisiało.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ameaçouFrench: menaça

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skoro 'amenazó' jest formą regularną, dlaczego forma 'yo' to 'amenacé'?

Jest to zasada pisowni dla czasowników kończących się na -zar. Aby zachować miękką wymowę 's' (lub 'th' w zależności od dialektu) przed literą 'e' (jak w 'yo amenacé' lub 'yo amenace'), litera 'z' musi zostać zamieniona na 'c'. Brzmi to tak samo, ale pisownia jest inna!

Czy 'amenazó' może odnosić się do czegoś nieożywionego?

Tak! Podobnie jak w języku polskim, 'amenazó' może opisywać sytuację, burzę lub niebezpieczny obiekt, który stanowił zagrożenie. Na przykład: 'El volcán amenazó con erupcionar' (Wulkan groził erupcją).