metáfora
“metáfora” znaczy “metafora” po hiszpańsku (figura retoryczna).
metafora
Również: symbol
📝 W użyciu
Decir que sus cabellos son de oro es una metáfora.
B1Powiedzenie, że jej włosy są ze złota, to metafora.
El autor utiliza el invierno como una metáfora de la vejez.
B2Autor używa zimy jako metafory starości.
No lo digas de forma literal, usa una metáfora.
B1Nie mów tego dosłownie, użyj metafory.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "metáfora" po hiszpańsku:
metafora→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: metáfora
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'metafora'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z greckiego słowa 'metapherein', które oznacza 'przenosić' lub 'przewozić'. Opisuje to, jak znaczenie jest przenoszone z jednego słowa na drugie.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'metáfora' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jest rodzaju żeńskiego (la metáfora), mimo że pochodzi z greki, podobnie jak inne słowa, które są rodzaju męskiego.
Jaka jest różnica między metaforą a porównaniem (símil) w języku hiszpańskim?
Metafora (metáfora) mówi, że coś JEST czymś innym ('Tus ojos son mar' - Twoje oczy są morzem), podczas gdy porównanie (símil) używa słów porównujących, takich jak 'como' ('Tus ojos son como el mar' - Twoje oczy są jak morze).
Czy 'metáfora' to powszechne słowo?
Tak, jest bardzo powszechne w szkole, książkach, dyskusjach o sztuce, a nawet w życiu codziennym, gdy wyjaśniamy, że ktoś nie mówi dosłownie.