Inklingo
Ordbok

estadounidense

es-ta-doh-oo-nee-DEN-sehestadowniˈðense

estadounidense betyder amerikansk på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

amerikansk, amerikansk

En enkel teckning av den amerikanska Kapitoliumbyggnaden, återgiven i patriotiska röd-, vit- och blåfärger, mot en ljus himmel, som symboliserar något som tillhör USA.

📝 I praktiken

La bandera estadounidense tiene estrellas y franjas.

A2

USA:s flagga har stjärnor och ränder.

Necesito un visado para trabajar en territorio estadounidense.

B1

Jag behöver ett visum för att arbeta på amerikanskt territorium.

amerikan, amerikansk medborgare

En vänlig, tecknad person i enkla kläder, som håller en basebollklubba och boll, som representerar en amerikansk person.

📝 I praktiken

Ella es estadounidense, pero vive en México.

A2

Hon är amerikan (amerikansk medborgare), men hon bor i Mexiko.

Los estadounidenses celebran el Día de la Independencia en julio.

A2

Amerikaner firar självständighetsdagen i juli.

Översätt till spanska

Ord som översätts till "estadounidense" på spanska:

amerikansk medborgare

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: estadounidense

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'estadounidense' korrekt som adjektiv?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
Estados Unidos(USA)Substantiv
América(Amerika (kontinent))Substantiv
🎵 Rim
canadiensecostarricense
📚 Etymologi

Detta ord är en kombination av 'Estados Unidos' (USA) och den vanliga spanska ändelsen '-ense', som används för att skapa demonym (ord för människor från en plats). Det betyder bokstavligen 'från USA'. Det skapades för att vara specifikt och undvika förvirring med den bredare termen 'americano'.

Först dokumenterat: 19th century (became prominent in the mid-20th century)

Besläktade ord

Portuguese: estadunidense

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'americano' acceptabelt istället för 'estadounidense'?

Även om 'americano' ibland används informellt, särskilt av personer från USA själva, kan det vara förvirrande eller till och med stötande i många spansktalande länder. 'Americano' betyder tekniskt sett 'från hela kontinenten Amerika'. Använd alltid 'estadounidense' för tydlighet och artighet när du specifikt hänvisar till personer eller saker från USA.

Ändras 'estadounidense' för män och kvinnor?

Nej, själva ordet är 'invariable', vilket betyder att det alltid förblir detsamma oavsett genus. Du ändrar bara artikeln (det lilla ordet före det): 'el estadounidense' (man) och 'la estadounidense' (kvinna).