Inklingo
Ordbok

hablaré

ah-blah-REHaβlaˈɾe

hablaré betyder Jag kommer att tala på spanska (framtida handling).

Jag kommer att tala, Jag kommer att prata

Även: Jag skall tala
VerbA1regular ar
En vänlig, beslutsam karaktär står bakom ett enkelt träpulpit på en scen, redo att börja tala.
infinitivehablar
gerundhablando
past Participlehablado

📝 I praktiken

Mañana, hablaré con mi jefe sobre el proyecto.

A1

Imorgon kommer jag att tala med min chef om projektet.

No te preocupes, yo hablaré con ellos y les explicaré la situación.

A2

Oroa dig inte, jag kommer att prata med dem och förklara situationen.

Si gano la lotería, hablaré en voz alta de mi felicidad.

B1

Om jag vinner på lotteri, kommer jag att tala högt om min lycka.

Ordkopplingar

Synonymer

  • conversaré (Jag kommer att konversera)
  • diré (Jag kommer att säga (eller berätta))

Vanliga kollokationer

  • hablaré seriamenteJag kommer att tala allvarligt
  • hablaré en públicoJag kommer att tala offentligt

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedhabla
yohablo
hablas
ellos/ellas/ustedeshablan
nosotroshablamos
vosotroshabláis

imperfect

él/ella/ustedhablaba
yohablaba
hablabas
ellos/ellas/ustedeshablaban
nosotroshablábamos
vosotroshablabais

preterite

él/ella/ustedhabló
yohablé
hablaste
ellos/ellas/ustedeshablaron
nosotroshablamos
vosotroshablasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhable
yohable
hables
ellos/ellas/ustedeshablen
nosotroshablemos
vosotroshabléis

imperfect

él/ella/ustedhablara/hablase
yohablara/hablase
hablaras/hablases
ellos/ellas/ustedeshablaran/hablasen
nosotroshabláramos/hablásemos
vosotroshablarais/hablaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hablaré

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'hablaré' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
hablar(att tala/prata)Verb
el habla(tal (förmågan att tala))Substantiv
el hablador(pratmakare (person som pratar mycket))Substantiv
🎵 Rim
comeréviviré
📚 Etymologi

Verbet 'hablar' kommer från det latinska ordet *fabulari*, som betydde 'att chatta, berätta, eller återge historier'. Med tiden ersatte det det äldre latinska ordet för att tala (*loqui*) och blev det standardmässiga spanska ordet för kommunikation.

Först dokumenterat: Around the 10th century (in Old Spanish as 'fablar')

Besläktade ord

Portuguese: falarFrench: fabuler

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'hablaré' samma sak som 'yo voy a hablar'?

Båda betyder 'Jag kommer att tala' eller 'Jag ska tala'. 'Hablaré' är futurum och är oftast snabbare, mer direkt och vanligare för bestämda planer eller formella löften. 'Voy a hablar' (som använder verbet 'ir' + 'a' + infinitiv) används ofta för omedelbara eller mycket nära framtida planer och är mycket vanligt i talad, informell spanska.