Inklingo
Ordbok

perdóname

per-DOH-nah-mehpeɾˈðonaˌme

perdóname betyder Förlåt mig på spanska (En direkt begäran om förlåtelse (informell)).

Förlåt mig

Även: Ursäkta mig
VerbA1regular ar
En enkel, färgglad bokillustration som visar en tecknad figur som knäböjer sig lätt och erbjuder en enda prästkrage till en annan figur som tittar ner men börjar le, vilket symboliserar en begäran om förlåtelse.
infinitiveperdonar
gerundperdonando
past Participleperdonado

📝 I praktiken

Perdóname, no fue mi intención romper tu juguete.

A1

Förlåt mig, det var inte meningen att jag skulle ha sönder din leksak.

¡Perdóname! No vi que estabas ahí.

A1

Ursäkta mig! Jag såg inte att du var där.

Necesito hablar contigo. Perdóname por llamarte tan tarde.

A2

Jag måste prata med dig. Förlåt att jag ringer dig så sent.

Ordkopplingar

Synonymer

  • discúlpame (Ursäkta/förlåt mig (informell))
  • lo siento (Jag är ledsen)

Vanliga kollokationer

  • te pido perdónJag ber om din förlåtelse

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedperdona
yoperdono
perdonas
ellos/ellas/ustedesperdonan
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonáis

imperfect

él/ella/ustedperdonaba
yoperdonaba
perdonabas
ellos/ellas/ustedesperdonaban
nosotrosperdonábamos
vosotrosperdonabais

preterite

él/ella/ustedperdonó
yoperdoné
perdonaste
ellos/ellas/ustedesperdonaron
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedperdone
yoperdone
perdones
ellos/ellas/ustedesperdonen
nosotrosperdonemos
vosotrosperdonéis

imperfect

él/ella/ustedperdonara/perdonase
yoperdonara/perdonase
perdonaras/perdonases
ellos/ellas/ustedesperdonaran/perdonasen
nosotrosperdonáramos/perdonásemos
vosotrosperdonarais/perdonaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: perdóname

Fråga 1 av 2

Vilken form ska du använda när du ber en nära vän om ursäkt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
perdonar(att förlåta)Verb
perdón(förlåtelse; pardon)Substantiv
perdóneme(Förlåt mig (formell))
🎵 Rim
llámamedámelo
📚 Etymologi

Kommer från verbet *perdonar*, som i sin tur kommer från det latinska prefixet *per-* (som betyder 'genom' eller 'helt') och *donare* (som betyder 'att ge'). Så den ursprungliga betydelsen är 'att helt ge bort' (förseelsen).

Först dokumenterat: The root verb *perdonar* appeared in Spanish texts around the 13th century.

Besläktade ord

Italian: perdonamiFrench: pardonne-moi

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Perdóname vs. Perdóneme? Vad är skillnaden?

Båda betyder 'Förlåt mig', men de använder olika nivåer av artighet. 'Perdóname' använder den informella 'tú'-formen för vänner och familj. 'Perdóneme' använder den formella 'usted'-formen för främlingar, äldre personer eller yrkesverksamma.

Kan jag använda 'Perdóname' bara för att få någons uppmärksamhet?

Ja, absolut! Även om det bokstavligen betyder 'Förlåt mig', används det mycket vanligt som ett artigt sätt att säga 'Ursäkta mig' eller 'Förlåt mig' när man avbryter någon eller går förbi dem.