perdóname
“perdóname” betyder “Förlåt mig” på spanska (En direkt begäran om förlåtelse (informell)).
Förlåt mig
Även: Ursäkta mig
📝 I praktiken
Perdóname, no fue mi intención romper tu juguete.
A1Förlåt mig, det var inte meningen att jag skulle ha sönder din leksak.
¡Perdóname! No vi que estabas ahí.
A1Ursäkta mig! Jag såg inte att du var där.
Necesito hablar contigo. Perdóname por llamarte tan tarde.
A2Jag måste prata med dig. Förlåt att jag ringer dig så sent.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: perdóname
Fråga 1 av 2
Vilken form ska du använda när du ber en nära vän om ursäkt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet *perdonar*, som i sin tur kommer från det latinska prefixet *per-* (som betyder 'genom' eller 'helt') och *donare* (som betyder 'att ge'). Så den ursprungliga betydelsen är 'att helt ge bort' (förseelsen).
Först dokumenterat: The root verb *perdonar* appeared in Spanish texts around the 13th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Perdóname vs. Perdóneme? Vad är skillnaden?
Båda betyder 'Förlåt mig', men de använder olika nivåer av artighet. 'Perdóname' använder den informella 'tú'-formen för vänner och familj. 'Perdóneme' använder den formella 'usted'-formen för främlingar, äldre personer eller yrkesverksamma.
Kan jag använda 'Perdóname' bara för att få någons uppmärksamhet?
Ja, absolut! Även om det bokstavligen betyder 'Förlåt mig', används det mycket vanligt som ett artigt sätt att säga 'Ursäkta mig' eller 'Förlåt mig' när man avbryter någon eller går förbi dem.